— Извини, — неохотно говорит Эрик Бретту, который просто кивает.
Пусть его извинение и вынужденное, по крайней мере ужин пройдет в дружеской атмосфере.
— Ладно, с этим разобрались. Эрик, вот список. Нужно сделать несколько покупок, о которых я забыла.
— Хорошо. Мне пришлось припарковаться в конце улицы, потому что кто-то из соседей припарковал дорогую «БМВ» перед нашим домом. Она похожа на ту, которую я смотрел несколько месяцев назад. Тот же цвет и откидной верх. Ты выиграла в лотерею и заранее купила мне подарок на Рождество? — смеется он, переключаясь на сладкого маминого мальчика, которым всегда был.
— Это моя, — говорит Бретт, нарушая неловкую напряженность, которая все еще витает в воздухе.
— Серьезно? Я рассматривал ее пару месяцев назад, но разрываюсь между ней и «Бенц». Тебе нравится эта? — неожиданно спрашивает Эрик.
— Когда ты успел стать таким снобом? — опередив Бретта, отвечаю я. — Я помню твои требования для первого автомобиля. Было почти невозможно найти машину за пять сотен баксов. Мы сбились с ног, пока не наткнулись на «Хонду».
— Эй! Сесилия была красоткой, не критикуй ее. Она возила тебя в школу и обратно целых два года, пока не ушла на небесную свалку старых автомобилей. Пусть земля ей будет пухом, — брат делает попытку католического сравнения, но мы никогда не ходили в церковь. — Хорошо, я поехал в магазин. Скоро вернусь. У нас много пива? — спрашивает Эрик.
— Да, Бретт принес более чем достаточно, — говорю я, убедившись, что он знает, кто заплатил за его выпивку.
— Круто. Ладно, я пошел.
— Вот, — Бретт бросает свои ключи немногим жестче, чем нужно. — Возьми мою, она ближе и заодно сравнишь, почему она вне конкуренции с «Бенц».
— Ох, ладно, — удивленно говорит Эрик.
— Ты ведь крутой адвокат по уголовным делам, который может позволить себе заменить ее, если разобьёт? — шутит Бретт, но я знаю, что он серьезен. Глаза Эрика скользят по мне. — Не волнуйся, Джесс ничего не сказала. Ты не единственный, кто навел справки, — он улыбается приторно-сладкой угрожающей усмешкой. Врать не буду, это так заводит.
Эрик уходит, так и не возвратив Бретту его ключи. Видимо, возможность прокатиться за рулем «БМВ» выше его гордости.
— Хорошо, я не буду хорошей матерью, если не задам этот вопрос, — говорит мама, подойдя к Бретту. — Мы выяснили, что у тебя некоторые проблемы в личной жизни. Я не буду любопытствовать. Джесси умна и достаточно осторожна. Поэтому буду считать, что она понимает, что делает. Но, милый, мне нужно знать, встречаешься ли ты с кем-то еще, кроме моей дочери?
— Нет, мэм.
— Хорошо, — она гладит его по груди, — возьми пиво и чувствуй себя, как дома.
— Пойдем, Бретт, покажу где гостиная, — и тяну его из комнаты. Мне нужно поговорить с ним наедине, после этого представления. — Прости! — извиняюсь я.
— Все хорошо, красавица.
— Нет, это не так. Я знаю, каким неудобным был этот разговор. Просто, чтобы ты знал, как только Эрик вернется, я задам ему.
— Твой брат — осел, Джесс. Но он просто пытается присматривать за тобой. Если бы одна из моих сестер привела домой женатого мужчину, я бы отреагировал точно так же. Возможно, немного более конфиденциально, но все же. Последнее, чего мне хочется, чтобы ты снова ругалась с ним. Я знаю, что он твой брат, но не смогу слушать, как он оскорбляет тебя. Пожалуйста, давай просто проведем тихий, спокойный день, — Бретт тянет меня в крепкие объятия.
— Я рада, что ты пришел, — говорю я ему в грудь.
— Я тоже рад, что пришел. Представляю, как прошел бы этот разговор без меня.
— Нет, я рада, что ты проведешь день со мной и моей семьей.
— Иди сюда, детка, — запрокидываю голову, когда он дарит мне долгий поцелуй. В нем нет ничего сексуального. Просто чистые эмоции. И скажу вам честно: это лучший поцелуй в моей жизни.
— Он мне нравится, — говорит мама, когда я захожу на кухню.
— Мне тоже, — вздыхаю я.
— Бретт хороший человек, Джей-Джей.
— Ох, мама, ты даже не знаешь его. — начинаю мыть картошку.
— У тебя есть сомнения насчет него?
— Нет... ну, может немного. Я не могу не думать о том, что он поддерживает Сару из-за того, что все еще любит ее, — слишком честно отвечаю я. Мне нужен совет. У меня чувства к Бретту, и меня пугает то, что он может никогда не ответить на них.
— Давай объясню тебе кое-что. Мне не особо везло с мужчинами, так что я все еще старушка в розовых очках. Но то, как он поцеловал тебя… Даже я ощутила его чувства к тебе. Не все мужчины такие, дорогая. Твой отец бросил меня, когда я была без работы и с двумя маленькими детьми. За двадцать три года он ни разу не позвонил. Но мужчина, сидящий там, прошел через ад, и все равно не оставил ее. Он заботится о женщине, даже если она больше не его жена. Ты должна держаться. Однажды, когда Бретт объединит и голову и сердце, он, возможно, станет твоим мужем. Кому не нужен мужчина, который любит так сильно?