Выбрать главу

На этот раз мне в лицо летит ее кулак, но я уклоняюсь, и она сбивает полку со специями. Так что продолжаю говорить. Наверное, я не тот человек, который должен донести ей это, но она обязана услышать.

— Ты должна заботиться о себе Сара. Возможно, ты не знаешь, но люди любят тебя. Я знаю, что с тобой случилось, но ради бога... впусти кого-нибудь. Ты не одинока. Возможно, были только одни похороны, но в той машине погибли четыре человека. Ты не одинока, — повторяю последние слова, чтобы до нее дошло.

Разворачиваясь, ожидаю удар по голове консервированными овощами. Удивительно, что этого не происходит. Я оставляю тележку с продуктами и иду прямо к машине. Когда адреналин испаряется, меня начинает трясти. Мне хочется позвонить Бретту, но я знаю, что эта ситуация причинит ему еще больше боли. Вспоминаю слова, услышанные месяцами ранее: «Если ты снова ее увидишь, сразу же звони мне. Не Бретту. Позвони мне».

Я беру телефон и набираю Калеба.

— Где ты? — спрашиваю я, как только он берет трубку.

— А ты где, девочка? — кокетливо отвечает Калеб.

— Я только что столкнулась с Сарой в продуктовом магазине.

— Черт! Где ты, серьезно? — обеспокоенно спрашивает он.

— Арка на Сент-Чарльз.

— Остановись через улицу и жди меня. Домой не уезжай ни при каких обстоятельствах, поняла?

— Хорошо.

— Оставайся на телефоне. Я буду через пять минут.

— Калеб, я в порядке. Правда. Думаю, Сара просто...

— Что она сказала, милая? — в его голос возвращается уже ставшая привычной мягкость.

— Хм... — он разозлится, если я скажу, что Сара ударила меня. Может, просто не говорить об этом? Я смотрю в зеркало заднего вида и вижу опухшую щеку, маленький ручеек крови в уголке губ и понимаю, что это безнадежно. — Много всего, но в основном, чтобы я держалась подальше от Бретта.

— Ты в порядке? — Калеб спрашивает про мое эмоциональное состояние. И это понятно, особенно если вспомнить последний раз, когда я имела удовольствие говорить с Сарой. Тем не менее он получает поверхностный ответ.

— Хм...

— Черт! — кричит Калеб. — Что она сделала?

— Успокойся, все нормально. Сара дала мне пощечину и рассекла губу.

Честно говоря, думаю, что слышу, как взрывается его голова.

— Что она сделала? — напряженно кричит он.

— Так, стоп. Я в порядке, честно. Сара просто немного не в себе, вот и все.

— Захвати сумку, я почти на месте. Припаркуй автомобиль, ты поедешь со мной.

— Ладно, — с облегчением говорю я, радуясь мысли, что не буду в одиночестве.

Калеб вешает трубку. Когда он паркуется рядом со мной, то даже не дает мне шанса выйти из автомобиля. Мужчина рывком открывает дверь и вытаскивает меня, приподнимая мой подбородок так, чтобы рассмотреть лицо.

— Перестань, все нормально, —стараюсь оттолкнуть его руку, но Калеб прижимает меня к своей груди. Эти мачо иногда относятся ко мне, как к тряпичной кукле. Он не говорит ни слова, пока мы не подъезжаем к небольшому кирпичному дому в семейном районе.

— Ладно, нужно позвонить Бретту.

— Нет! Ты не можешь позвонить ему. Он будет очень зол.

— Хорошо, но это подходящий случай, чтобы разозлиться, тебе не кажется? Он обращается с ней, как с фарфоровой куклой. На этот раз Сара зашла слишком далеко. Бретт должен быть в ярости. Возможно, это заставит его, наконец, оторвать задницу от стула и сделать что-то с этой хренью.

— Калеб, пожалуйста, не звони ему, — начинаю умолять я. У нас все было так здорово. Не хочу вновь толкать его в яму вины из-за Сары.

— Милая, я наберу ему прямо сейчас. Он имеет право знать, что на его женщину напали. Как ты собиралась объяснить ему синяк на лице? — черт возьми! Он прав. Бретт сойдет с ума.

— Я сама позвоню ему, — вздыхаю я.

— Опять неверно, девочка. Если ты скажешь ему об этом по телефону, нет никакой гарантии, что он приедет сюда. Не хочу оставлять тебя одну, но у меня дела.

— Что ты собираешься делать, Калеб? — спрашиваю я, напуганная его взглядом.

— Не стоит волноваться.

— Она психически нестабильный человек, — чувствую необходимость напомнить Калебу об этом.

— Боже, Джесс, я не собираюсь причинять ей боль. Черт, каким мудаком ты меня считаешь? Я просто хочу поговорить с ней и убедиться, что смогу достучаться до её неадекватных мозгов, — говорит он с телефоном у уха. — Шарп, тащи свою задницу ко мне домой. Джесси здесь. Предупреждаю, ты будешь злиться, — Я слышу, как Бретт кричит на другом конце телефона, но Калеб отключается.

— Ну, ты слегка перегнул палку, тебе не кажется?

— Наверное, зато он скоро будет здесь. Ерунда, которую Бретт прокручивает сейчас в своей голове, вероятно хуже, чем то, что произошло на самом деле. Так что ему станет легче.