— Приор Зигфрид давно издал указ по всем Синим землям, что за эту игру самое малое в цепи сажают.
Какое самое большее наказание, я интересоваться не стал.
— То есть, правила вы не знаете?
— Примал, ты теперь человек, — подал голос Фолки, — Я не знаю, какое наказание по законам людей, но со своих приор Зигфрид всегда спрашивал строже.
Я вздохнул от их назидательного тона. Тоже мне, звери, а человека учить взялись. Ясно, тут стену не пробьёшь, опять предрассудки и законы.
— Почему хоть так называется?
Хильда пожала плечами:
— Да кто знает? Говорят, запрет из-за самого названия. В нулевой мере нет ступеней, а тут аж «семиступка»! — она махнула двумя пальцами, едва коснувшись лба.
Как говорится, семя раздора было посеяно. И ростки оно дало неожиданные…
Фолки подошёл ближе:
— Госпожа, ты извини, конечно, но хрень это всё нулячья.
— Знай своё место, зверь! — Волчица огрызнулась, подарив помощнику строгий взгляд.
— Боюсь! Скачу и падаю, — огрызнулся Фолки, а потом заговорщицки мне подмигнул, — Все знают, из-за чего запрещена «семиступка»…
— Нуляха бьёт небесные карты. Точно, точно, — скромно сказал Арне, тоже догнавший нас.
Кажется, поговорить на ту тему звери любили.
— Арне, зверьё твоё пустое, — в сердцах воскликнула Хильда, а потом набросилась на Фолки, — Вот чему ты учишь волчат, так?
Тот пожал плечами:
— Чей бы ветер подвывал, — и демонстративно отвернулся, подмигнув мне.
— И вообще, — Хильда недовольно поморщилась, — Это только у тебя нуляха бьёт небесные карты. У нормальных зверей она бьёт только пятёхи.
— Да ладно, так играть-то скучно… — её помощник усмехнулся.
— Варг отлично раскидывал семиступку, — Арне вздохнул.
Я обвёл глазами всю компанию. Какого, спрашивается, хрена?! И чего мне тут Волчица втирала про законы?
Хильда поймала мой взгляд и развела руками:
— Марк… кхм… мастер первый перст. Ты теперь человек, и мы… ну, как бы должны соблюдать законы перед тобой.
— Зверю — зверево, — кивнул Фолки.
— А я слышал, — осторожно добавил Арне, — что зверей «семиступке» научили демоны.
Путь обратно не обошелся без приключений.
Мы спустились со склона горы, чудом не встретив ту змею-колосса, след которой нам пришлось преодолевать.
Но вот дальше начались испытания. На нас всё время нападали стаи ящериц, и их почему-то не пугала моя высокая мера. Я бы даже сказал, она их привлекала.
С клинком сражаться было не слишком привычно, но я и так старался обходиться больше стихиями. Техника стреляющих трещин показала себя с выгодной стороны, и когда Хильда увидела это, то была просто поражена.
Волчица потребовала, конечно, научить, ведь зачатки земной магии у неё были. Сразу несколько трещин, как я, она создать не смогла, да и с прицеливанием у неё была проблема. Но, увидев, какую вмятину оставил на щите запущенный ею камешек, глаза у Волчицы загорелись.
— Это просто невероятно, — она рассматривала баклер, — Тут не всякий доспех выдержит…
— Не до́лжно… — Фолки и сам смотрел так, как будто туземцу в руки попал автомат, — Ох, не должно зверю иметь такую силу.
Мне хотелось пробовать всё. И дар Соколов, чтобы отправлять ящериц в атаку на своих же сородичей.
И «каменную рубашку», которая подчинялась гораздо лучше.
И «земную волну», от которой уже не темнело в глазах.
Да даже «каменное жало» производило впечатление. Голой рукой пробить панцирь твари и достать ещё трепещущее сердце — это доставляло какое-то неземное удовольствие. Я так подозревал, подобные эмоции с тягой к крови мне накачивал демон.
Я пытался испытать в бою всё, и даже свою новую способность. Правда, тут я сглупил, и наказанием последовало мгновенно.
Перед глазами у меня стояла картинка, как в то ущелье, где была Просветлённая, залетает мохнатая ящерица и превращается в мелкую рептилию.
Это меня и расслабило. Попытка выбить ящерицу в нуля чуть не убила — я не учёл, что трансформация требует времени. А ещё не учёл размеров «нормального» животного.
Ящерица уменьшилась, но всё равно осталась вараном внушительных размеров. Её челюсти заскрипели на подставленном клинке, и именно в этот момент мне по спине прилетело от другой твари.
Ударившую в спину ящерицу тоже на мгновение выбило в естественное нулевое состояние, но до этого её когти успели прочертить глубокую борозду.
— Твою мать, Марк! — Хильда ругалась и шипела, пытаясь привести меня в чувство.
Моя голова покоилась у неё на коленях, а её руки все измазаны в моей крови.