Она помогла ему подняться, проводила до двери и вывела наружу. Он стоял рядом с ней, пытаясь что–то сказать на прощание. Но не нашел слов. Он прошел по веранде, спустился по ступенькам, а потом вдруг обернулся.
— Прости меня за Сидера, — сказал он. — Мне бы хотелось сделать гораздо больше, чтобы помочь ему.
Она улыбнулась.
— Ты делаешь это сейчас. Думаю, именно этого он и хотел. Ступай домой.
Он еще раз повернулся и удалился.
Скил Эйл подождал, пока Пантерра Ку благополучно покинул палаты совета, прежде чем принести свои извинения и оставить Пога разбираться с пленником. У него были дела поважнее, чем стоять тут, оплакивая свои потерянные шансы, хотя он не мог не думать о них. Все еще разъяренный от стычки с мальчишкой, он направился глубоко в лес. Он выбрал дорожку в противоположном направлении, даже удлинив свой путь, но не желая случайно столкнуться где–нибудь с этим мальчишкой. Он опасался Пантерру Ку еще больше, поскольку тот носил черный посох, хотя этот посох не был причиной его осторожности. До сегодняшней встречи мальчик должен был бояться его. Он должен был уступить ему в вопросе пленного Тролля; он не должен был спорить с ним или даже так стоять перед ним.
Но мальчика словно подменили. Наверное не обошлось без вмешательства этого посоха, но Скил Эйл подумал, что скорее всего так произошло из–за того, что он провел какое–то время с Сидером Аментом. Он по–прежнему мог быть мальчишкой, но его самоуверенность и решимость показывали, что он стал мужчиной. Пантерра Ку и раньше доставлял неприятности, а теперь стало еще хуже. Он был опасен.
К счастью, для этого было лекарство.
Серафик двигался через поселок, следуя по редко используемым дорожкам и тропам, которые помогали ему избежать любопытных глаз и назойливых расспросов. Не то, чтобы было много желающих побеседовать с ним, когда они замечали его, но время от времени кто–нибудь, кто следовал учению Ястреба, настаивал на этом. Как духовный лидер, он вряд ли мог отказаться от разговора с верующими.
Его мысли на мгновение переключились от Пантерры Ку к вопросу пленника Друджа и угрозы от армии, расположившейся за пределами долины. Ему как–то нужно найти способ встретиться в Матуреном этого народа, чтобы обсудить взаимную заинтересованность в судьбе этой долины. Друджи вряд ли поверят, что такие интересы существуют, но Скил Эйл убедил бы их в обратном. В этом есть что–то для каждого; просто это нужно объяснить понятными для всех словами.
Для этого ему понадобится помощь сына Матурена, а это означает, что нужно найти способ забрать его незаметно из Гленск Вуда. Или, по крайней мере, держать его под рукой, чтобы можно было использовать его при необходимости.
Скил Эйл долго и тщательно думал о своем будущем с тех пор, как мальчишка принес весть совету поселка о крушении защитной стены. Мир изменился и все уже не будет таким, как прежде. Жизнь в долине изменится и тем, кто выживут, придется начинать сначала. Те, кто внутри и снаружи, независимо от своего вида, должны объединиться в поисках гармоничных отношений. Последствия этого могут быть жестокими, но нельзя уйти от неизбежного. Необходимо лишь избежать наихудшего, и он уже решил, что силы оружия на поле боя, в любой форме, будет недостаточно, чтобы защитить верующих.
Или его самого.
А нужно было что–то совершенно другое. То, с чем только он, с его значительными навыками и особыми способностями, мог справиться. Он добрался до старой хижины еще засветло, окружающий лес был наполнен тучами кровососущих насекомых и толстыми слоями кипящей жары. Здесь было не место для слабонервных и неосторожных, но Скил Эйл не принадлежал ни к тем, ни к этим. Он обрызгал себя ароматами, отгоняющими насекомых, а за всю свою жизнь научился переносить жару, поэтому он подошел к крыльцу и остановился в ожидании.
На этот раз старик не появился. Вместо него из дома вышел Боннесант и встал, глядя на Серафика, его блаженное молодое лицо сияло внутренним светом. Я лишен каких–либо преступных мыслей, казалось, говорило оно. Я в мире с тем, кто я есть.
Что, вероятно, так и было, осознал Скил Эйл. Безумие принимает самые разные формы.
— Ваше преосвященство, — приветствовал его мальчик, поклонившись в пояс и вытянув руки. — Что я могу для вас сделать?