Выбрать главу

— Как тебе удалось передать мне записку? Как тебе удалось пробыть на кухне достаточно долго, чтобы спрятать ее?

— Какую записку? — произнес он.

Она уставилась на него:

— Записку, которую ты вложил в черствую булочку, принесенную мне с ужином! Там говорилось «ПОМОЩЬ УЖЕ ИДЕТ».

Он пожал плечами:

— Я не знаю, о чем ты говоришь. Я не посылал тебе никакой записки.

Она схватила его за руку и притянула к своему лицу.

— Подожди–ка. Скажи это еще раз.

— Я не посылал тебе никакой записки. Ты отпустишь мою руку, Фрина? Ради бога!

Мороз, который пробежал по ней, был гораздо хуже всего, что она претерпела на холодном воздухе верхних перевалов, ведущих из долины. Она была настолько уверена, что это был Зак, после того, как он освободил ее, что даже не посчитала возможным, что это мог быть кто–то еще.

А если это был кто–то еще…

Очень быстро она рассказала мальчику, что случилось и почему она предположила, что записка должна быть от него. К тому времени, как она закончила, он дико озирался вокруг.

— Это была она! — прошипел он. — Изоэльда! Должно быть именно так!

— Наверное, — согласилась она. — В этом есть смысл. Это оказалось простым совпадением, что ты появился в тот момент. Если бы не ты, то я представляю, как обнаружила бы дверь незапертой или нечто подобное, как мне предоставляют возможность самой освободиться, за исключением того, что они будут меня поджидать.

— И поэтому они смогли бы тебя убить, — закончил за нее мальчик. — И у них было бы оправдание этому.

Или последовали бы за мной, чтобы выяснить, не приведу ли я их к Эльфийским камням, а потом убить меня. Она подумала, что это было бы более вероятным, но не стала об этом говорить. Она оглядела окружающую темноту, наполовину ожидая, что кто–нибудь выскочит из нее. Однако все было тихо. Ничего не двигалось.

— Мы должны забыть об этом! — сказал Зак Вен. — Нам нужно найти, где спрятаться, прямо сейчас!

Фрина положила свои руки ему на плечи, но на этот раз мягко и без намерения держать его.

— Послушай меня. Я не могу этого сделать. Мне нужно идти к своей бабушке. Я должна. Есть причины, о которых я пока не могу говорить. Но я должна идти. Изоэльда не знает, что я сбежала. Пока не знает. Тот стражник, наверное, еще спит. Ты запер дверь, так что даже проснувшись, он не сможет узнать, что я исчезла. Не сразу.

Она сделала паузу, убрав руки.

— Я иду. Но ты не обязан этого делать. Ты это знаешь. Ты и так сделал достаточно.

Он посмотрел на нее так, словно она потеряла рассудок, а затем резко пожал плечами:

— Хватит об этом говорить. Просто пойдем.

Они вошли в густой лес, следуя по тропинке, которая вела к коттеджу Мистрали, медленно пробираясь в темноте, сознавая, что опасность, существование которой до этого они лишь предполагали, вдруг стала реальностью. Фрина понимала, что ей следовало настоять на том, чтобы мальчик вернулся назад без нее. По сути его ничего не связывало с ее побегом, однако если его схватят сейчас, то он окажется в такой же беде, как и она. Она понимала, что он не хотел идти с ней, но также знала, что его гордость и верность Оруллианам не позволяют ему повернуть обратно. Он не был тем, кто поддается своим сомнениям и страхам; он встречал их лицом к лицу и преодолевал.

Вряд ли стоило предполагать, что он поступит иначе.

— Мне бы хотелось, чтобы у нас было оружие получше, — пробормотал он. — У меня всего лишь нож.

А у меня вообще ничего, подумала она. Однако, наверное, от оружия в данный момент будет мало пользы. Если это была ловушка, если Изоэльда поджидала их, то наверняка обеспечила себя подмогой, чтобы убедиться, что Фрина не сможет бороться с ней. Она содрогнулась от мысли, кого могла найти ее мачеха, кто желал увидеть ее мертвой. Эльфов? Чего–то или кого–то еще? Она вдруг очень сильно испугалась.

Но она все равно продолжала идти, полная решимости добраться до бабушкиного коттеджа. Для этого потребовалось некоторое время, так как темнота и сам лес довольно сильно замедляли ее, она не могла быть точно уверенной, по каким тропинкам, которые во множестве пересекали лес, ей идти. Потом, внезапно, лес расступился и они увидели поляну, где стоял коттедж.

Она остановилась, укрывшись в ветвях деревьев. Коттедж был темным и безмолвным. Входная дверь была раскрыта, ее верхние петли были сорваны. Окна были разбиты, осколки стекла блестели в лучах лунного света на крыльце. Дом был пустым, в нем ощущалась смерть, даже с того места, где она стояла.

Она посмотрела на Зака Вена, который пожал плечами. Он тоже ничего не обнаружил.