- Доченька, я переволновалась. Не покидай землю.
- Мамочка, я сейчас не могу никуда идти. Там, в небесах, нам выдали очень тяжёлую обувь. Ноги просто онемели.
- И у меня лапки устали. Я тоже не могу прямо сейчас повторить вояж, - подтвердил Перкиол.
- Какие лапки? - нахмурился Трэт.
- Не придирайся к словам! - Перкиол наморщил нос.
- А у меня рука обожжена, - Втоурт согнул локоть и показал красное пятно на предплечье.
- И я лезвием топора поранился, - сказал отец и стал собирать пожитки. - Каждому нужен отдых. Приглашаю семью Эльты в наш новый дом. Есть много свободных комнат.
- Как раз мы туда завезли музыкальные инструменты. Вот и споём! - поддержал отца Трэт.
- Давно пора! - Втоурт побросал скарб в мешок, и процессия двинулась к дому с балкончиками.
Всю дорогу Трэт крутился около Перкиола и досаждал одним и тем же вопросом:
- Ты мне покажешь, где флаконы дают?
- Да, - скупо отвечал уставший брат.
- Когда?
- Погодя.
- Не обманешь?
- Нет.
- А то смотри у меня! Во! - Трэт выставил кулак и получил по нему от Перкиола удар ребром ладони.
Трэт побагровел и с возгласом: "Я тебя ждал-ждал, подушки тебе принёс, а ты..." прыгнул на Перкиола, зацепившись руками за его шею, и скрестил ноги за его спиной. Перкиол не стал испытывать судьбу и, подняв глаза к небу, проговорил:
- Пусть моё тело начнёт вращаться, как юла!
Просьба была выполнена звёздами. Быстрое кружение создало такую центробежную силу, что Трэта сорвало с Перкиола и отшвырнуло.
- Опять два молодых петушка ершатся, - засмеялся отец.
- Иду, как всегда, разнимать, - Втоурт закатал рукава.
"Как всегда", - повторил мысленно за Втоуртом Перкиол. - Так вот почему Эльта предпочла взять перстень от Втоурта! Средний брат постоянно разнимал ссорящихся парней. Получается, он всегда выступал в роли эдакого эталона стабильности. Ну, ничего, вот споём, а там определимся, кто круче".
Песня про ветер над ручьём, про краски заката, про порхание мотыльков прозвучала вечером в столовой, где собрались два семейства. Исполняли её хором. Выступление дуэта отложили на будущее, когда Эльта и Втоурт окрепнут, отдохнут и залечат раны. А пока взялись за обсуждение сюжета зачётного спектакля по литературе.
Незаметно подкралась ночь. Родители разбрелись по комнатам отдыхать, оставив детей продолжать репетировать. А те, помузыцировав ещё немного, внезапно заметили отсутствие Бывшего Селезня. Всполошившись, все четверо побежали разведать, как у него дела. И вот тут-то произошла очередная неприятность.
Волшебник Дебрей, злобно шурша перепончатой накидкой, возник на дороге и, обездвижив братьев фиолетовыми спиралями, опутал колдовскими нитями Эльту и поволок девушку в своё логово.
Очутившись в подвале Лилового Перпендикуляра, Эльта не испугалась. Она уже научилась жить так, чтобы не тревожить понапрасну сказочных единорогов. А то, что вызывать мифических существ не было никакой надобности, стало ясно из того, что злодей не стал заклеивать Эльте нос и рот. Раз можно дышать, значит, нечего бояться. Ведь шанс воспользоваться звёздным даром у Эльты не отнят.
Можно, конечно, было бы ещё применить действие мензурки. Превратиться в муравья и уползти отсюда. Но разбирало любопытство, и потому Эльта решила повременить с волшебством.
А злодей не собирался вставлять пленнице кляп. Видимо, надеялся, что она кое-что ему расскажет, а именно: что это за корзина, и для чего предназначены спрятанные в ней сосуды.
- Смотри, я подарю тебе вот эту шкатулку с бусами, серьгами, колье и брошками, если расскажешь, как пользоваться графином, флаконом и пузырёчком, - Волшебник Дебрей открыл ларец, доверху набитый женскими украшениями.
- В корзине пустые склянки. Они уже ни на что не годны. Отнесите корзину обратно к озеру, ведь кто-то ищет потерю, - сказала Эльта.
- Это твоя корзина. Значит, и содержимое - тоже. Никто её не ищет. Расскажи, как пользоваться волшебством, и я отпущу тебя.
- Что толку рассказывать? Применить не сможешь.
- Пожалеешь, что упрямишься.