ПТИЦА С СЕРЕБРЯНЫМИ КРЫЛЬЯМИ:
Ловкость 11 Сила 12
Если вы победили ее, то птица превращается в груду бесполезного металла, а вы смело открываете следующую дверь, попадая в зал Приемов — 509.
82
Коридор оказывается на редкость длинным. А в конце его вас поджидает небольшой эркер, из которого больше не видно ни одного выхода. Однако до того как преследователи сообразят, куда вы исчезли, есть еще несколько минут — можно осмотреться вокруг. На стене гобелен, на котором огромный черный дракон парит над городом, выдыхая пламя на крыши домов. Справа — окно, к которому вы и бросаетесь в первую очередь. Оно выходит на небольшой дворик за собором, который сейчас пуст: кажется, тревога сюда еще не докатилась. Однако окно слишком высоко, чтобы можно было спрыгнуть, не рискуя сломать себе ноги. Если у вас есть веревка или веревочная лестница, воспользуйтесь ими. А иначе остается только более подробно осмотреть комнату в надежде все же найти из нее какой-нибудь другой выход — 272.
83
«Поэтому сначала спрошу я, а ты ответишь. Слушай же и запоминай. Да будет тебе ведомо, что на небе Ногэрда можно увидеть семь лун. Однако каждая из них появляется всего на один час. И ты можешь любоваться их восходами каждые 20 минут. Когда восходит Тион, Диос скрывается во тьме. Пока в небе вместе путешествуют Диос и Мертон, Банион не показывает свой лик. Всех дольше не расстается с Тионом Вирти. При этом Аллизон встречается с Диосом лишь на краткий миг, а Баниона не видит вовсе. Скажи же мне теперь, когда ты знаешь все о небе Ногэрда, какая луна восходит следующей после Бокара?» Если вы способны, подумав, найти правильный ответ, сложите порядковые номера по алфавиту всех букв, входящих в название нужной вам луны, и посмотрите соответствующий параграф. У вас есть только одна попытка. Если вы не знаете, как решить загадку, то лучше честно в этом признаться — 669.
84
Вы без приключений добираетесь до песка и осматриваетесь, пытаясь решить, куда же направиться дальше. Невдалеке справа путь преграждают скалы, так что остается только один выход — идти налево, туда, где высокая скальная гряда все же оставляет берегу узкую полоску песка. Ветер с моря несет с собой прохладу и брызги соленой воды. Если к тому же вы идете в мокрой одежде, вас начинает бить озноб — потеряйте 2 СИЛЫ. Однако всего через полчаса вы видите справа от себя на скале маяк, к которому ведет узкая лесенка. Хотите заглянуть туда (474) или пойдете дальше (40)?
85
Пока портал медленно тает за спиной, вы осматриваетесь. Переход из мира в мир оказался совсем не труден, не сложнее, чем пройти через обычную дверь. Все, что вы почувствовали, — легкое дуновение теплого воздуха и какой-то немного странный запах. Впрочем, что же в этом волшебного… Тем не менее привычный пейзаж исчез. Вокруг вас темный лес, глухо шумящий под напором сильного ветра. Как вы ни пытаетесь всмотреться во тьму и различить отдельные деревья, это не удается: кажется, что лес представляет собой мрачную, ощетинившуюся ветвями стену. Пахнет гнилью, пожухшей травой, и лишь иногда пробиваются нотки свежего морского воздуха. Полянка, на которой вы оказались, не столь уж и велика. Однако с нее ведут две тропинки: одна — впереди (250), другая — за вашей спиной (333). Решайте, по какой из них вы пойдете.
86
Дверь слетает с петель, но тут же магическим образом восстанавливается вновь, прежде чем вы успеваете через нее пройти. Пожалуй, лучше все же заняться другой дверью (если вы еще этого не делали) — 625. Если же и этот этап уже позади, то 455.
87
Войти в здание не сложно, но что-то вам подсказывает, что выйти обратно будет куда труднее. Внутри гильдия напоминает роскошный постоялый двор: большой просторный холл, из которого ведут несколько дверей, стойка неподалеку от входа, из-за которой навстречу вам направляется панти-«портье». Он вежливо спрашивает, кого вы ищете. Что вы ответите? Что хотели бы повидать главаря, то есть, простите, главу гильдии (266)? Что зашли подыскать подходящего взломщика (487)? Или вам известно имя хотя бы одного из членов гильдии, и вы скажете, что пришли повидаться именно с ним?