– Я не сломалась. Ничего им не рассказала.
– Верю. – Он отвинтил колпачок с тюбика. – Я постараюсь аккуратно. Скажи, если будет больно, – и я остановлюсь.
Я сжала в кулаке одеяло, пытаясь собраться с духом.
Джек выдавил немного мази и, едва касаясь моей обожженной кожи, принялся обрабатывать раны вдоль позвоночника и на лопатках. Первое прикосновение и правда было довольно болезненным, но затем по ожогам стала разливаться приятная прохлада.
– Все нормально.
Он мягко, нежно касался моей огрубевшей, изуродованной плоти. После этого, наложив на ожоги несколько повязок, опустил мою рубашку.
Я по-прежнему лежала на боку, прикрыв лицо рукой, мои глаза щипало от слез.
– Я могу что-нибудь для тебя сделать? – спросил он. – Помочь как-то?
– Ты и так уже много сделал, – покачала головой я. – Спасибо тебе за то, что забрал нас. Я никогда этого не забуду, Джек. Я обязана тебе всем. Тебе, Арману и Гансу.
– Кто такой Ганс?
Некоторое время я молча смотрела на него, хлопая глазами:
– Просто человек. Помог нам.
Джек знал, что задавать вопросы об агентах на местах было небезопасно, поэтому он кивнул и встал приготовить кофе.
– Тебе нужно избавиться от куртки, – сказала я, принимая у Джека горячую чашку. – На случай, если сюда нагрянут немцы. Закопай ее где-нибудь. И летный костюм… От него тоже нужно освободиться. То, что у тебя под ним, попробуй немного испачкать – чтобы одежда выглядела потрепанной. Конечно, пуговицы и покрой выдадут тебя с головой, но простой солдат может этого и не заметить.
Некоторое время спустя, несмотря на чашку крепкого кофе, я провалилась в глубокий сон. И снова увидела Людвига – в этом его новом нацистском обмундировании с впечатляющим блестящим железным крестом и прочими знаками отличия. Мы были в Лондоне, на Крейвен-стрит, в саду – рядом с бомбоубежищем, – и мы вскапывали землю.
Мы… что-то сажали? Картофель?..
Решили, наверное, превратить сад в огород. Казалось, никто и слыхом не слыхивал ни про какую войну. Из окна второго этажа высунулась соседка – и весело помахала нам рукой. Мы поприветствовали ее в ответ – а потом Людвиг воткнул в землю лопату, надавив на нее ногой в черном блестящем сапоге. Он копал очень глубокую яму. Через мгновение я уже бежала за ним по улице в сторону Темзы – мчалась так быстро, как только могла. Он исчез за углом кинотеатра – не сумев найти его, я в панике кинулась к станции метро. Я так боялась, что он бросил меня. Искала его повсюду – но он словно испарился. Казалось, никому не было дела до моих страданий. Жизнь продолжалась – будто войны никогда и не было. Лондонцы гуляли, разговаривали и смеялись под летним солнцем – лишь я, потеряв Людвига, чувствовала себя так, будто меня ударили под дых. Куда он делся? И почему это никого не волновало? Почему все выглядели такими счастливыми? Это было неправильно. Несправедливо.
– Вивиан, проснись. – Джек легонько встряхнул меня. – Это просто плохой сон.
Я резко села, поморщившись от пронзившей плечо боли. Джек снова сидел на краю кровати, его взгляд был полон искреннего беспокойства.
С облегчением выдохнув, я опустилась обратно на кровать.
Мягким, успокаивающим движением он отвел волосы с моего лица. Я едва могла дышать.
– Мама тоже всегда будила меня, – прошептала я. – Когда мне снились кошмары в детстве. Она умела подобрать нужные слова.
– Где она сейчас?
– Умерла, – ответила я. – Давным-давно.
– Прости.
Я подняла на него глаза:
– А твои родители? Где они?
– Дома, в Америке. Без сомнения, ужасно за меня волнуются.
Я продолжила расспрашивать его о семье. Он с любовью описал мне фермерский дом в Коннектикуте, где жили его родители. Хозяйством они не занимались: его отец был водопроводчиком, а мать – учительницей. Я с удовольствием послушала и рассказы Джека о двух его сестрах, которым посчастливилось выйти замуж за прекрасных парней. Сейчас их мужья работали на военные нужды в Америке. За границу отправился только он.
– Твоим сестрам повезло.
– Да. – Джек легонько провел подушечкой большого пальца по моей брови, туда и обратно. От его ласкового прикосновения меня начало снова клонить в сон.
Когда я проснулась, за окнами уже стемнело. Я лежала на боку, подперев щеку ладонью, и прислушивалась к ровному дыханию Джека. Приподнявшись на здоровой руке, я заглянула за край кровати и обнаружила, что он лежит на голом дощатом полу с одной только подушкой под головой.
– Джек, – шепотом позвала его я.