Выбрать главу

MET death

MIKVEH ritual bath

MILKHDIK foods prepared with dairy products

MINCHAH daily afternoon prayers

MINYAN assembly of ten men necessary for religious services; quorum

MIR NISHT, DIR NISHT nothing to me, nothing to you

MISHIGOSS madness

MISHNAH interpretations of Biblical texts forming the older part of the Talmud

MISHPOKHA relatives, family

MISHUGENEH crazy; MISHUGEH AUF TOIT crazy as a loon

MESHUGENER crazy person

MIT GESUNDHEIT with health; do it in good health

MITZVAH good deed or Biblical commandment

M’MAKHT A LEBN I’m making a living

MOHEL person who circumscises a child at a bris

MOISHE KAPOYER a person who does everything wrong or in reverse

MOMINYOO dear mother

MOSHAV farm, commune

MUJIK Russian peasant

NA, A DRITTLE okay, a third

NAFKE whore

NAR fool

NEKHTIGER TOG lost hope; something impossible; lit. “yesterday’s day”

NISHT B’MUTCHKEH it’s not much

NISHT KOSHER not kosher; not right

NOKH A BISSELEH, NOKH A SHISSELEH just a little bit

NOO well, well now, so

NOO, VUS DEN well, what then

NOSH snack

NUDNICK nagger, nuisance

NUR BRING MIR NISHT KEIN BENKART just don’t bring me a bastard

NUR DEM only the

OONA TATEH poor father

ORMEH orphan

ORRIMEN TALYANER poor Italians

OUKH also

OUSGESHTUDIERT learned

OV TOIT completely

OY oh

OY, GEVALD cry of alarm, concern, or amazement

OY, VEH oh, woe; OY, VEH IZ MIR oh, woe is me

PARAKUTSKIE low-life

PARVEH Kosher term indicating that the food is compatible with meat and dairy

PASKUDNYACK scoundrel; an odious person

PAVOLLYEH slow

PECHAH calves’ feet in aspic

PEIGERN ZOLLST DEH he should drop dead

PESACH Passover

PETZEL penis

PEYOTH earlocks worn by devout Orthodox male Jews (Hebrew; PEYES in Yiddish)

PIPICK navel

PIROGEN potato and dough dumplings

PISHER one who urinates; insignificant person

PISHKEH a little pisser, alms-box

PLOTZ burst

POGROM an organized assault on Jews

POORITZ smart guy

POTATEH KUGEL potato pudding

PRUST simple, crude

PRUSTER ARBEITER plain worker, worker on lowest level

RABOINISH HA LOILIM (Hebrew) God in Heaven, Master of the Universe

REBBEH Hasidic rabbi

RIEBAHSEL grater

ROMAN serial romance, novel

ROV rabbi

RUGELEH pastry

RUSJINKEH little Russian

SCHADENFREUDE pleasure in other’s misfortunes (German)

SCHMALTZ fat

SCHMALTZY fatty

SEDER Passover service

SEH GURNISHT it’s nothing

SEH HEIST KESSEF it’s called money

SEHR GUT very good

SELAH be it so

SELTZER CUST GELDT seltzer costs money

SEYKHL intelligence, common sense

SHABBES the Sabbath

SHABBES BAY NAKHT Sabbath evening (Saturday night)

SHANDE shame

SHAYN nice, good

SHEHTL wig

SHEINEH beautiful

SHEKHEYOONI blessing said at beginning of holiday or other happy occasions, lit. “that He let us live”

SHEMEVDIK bashful, timid, shy, shamefaced

SHENK give, donate

SHEYTL wig

SHIKKER drunkard

SHIKKER AUF TOIT he’s dead drunk

SHIKSA gentile girl

SHIM a Hebrew letter

SHIVA the seven-day period of mourning the dead

SHIXAL fate

SHLAKHT HAUS slaughter-house

SHLEMIEL bungler, fool, an ill-fated person

SHLEP, SHLEPPEN carry, pull

SHLEPPER someone who fetches and carries at work; someone who drag’s one’s feet; someone untidy; laborer

SHLIMAZL unlucky person

SHLOIMEH, HA MAILACKH Solomon the king

SHMAI YISROEL, ADONOI ELOHENU ADONOI EKHUD Hear, O Israeclass="underline" Adonai is our God, Adonai is One (Deuteronomy 6:4), the Jewish creed

SHMATTAS rags that old women buy and wear; clothes

SHMERTZ pain

SHMOOLYAREH, SHMOOLYARIS dollar, dollars

SHMOOZE converse in friendly fashion, chat

SHMOTT convert

SHMUCK jerk; (lit) penis

SHNORRER, SHNORRERKEH, SHNORRING beggar, moocher, begging

SHOTKHIN matchmaker

SHOYN already; SHOYN FARFALLEN already lost; SHOYN GENUG already enough

SHOYN MILLT ALLE FON already will all go

SHOYN TSAT TSE ZAHN A MENSH already that is a man

SHROTCHKEE diarrhea

SHTAR written agreement

SHTARKEH strong

SHTETL traditional Eastern European Jewish community

SHTICKEL a bit

SHTRAML wide-brimmed black hat worn by orthodox Jewish men, especially in Galitzia and Poland

SHTUDIER study; SHTUDIERST are you studying

SHUL synagogue

SHVAKH ill

SHVARTZE black; African-American

SIDDUR prayer book

SIE HUT NISHT GEVISSEN she didn’t know

SIS MIR GIT it’s okay with me

SIT A SAKH HELFIN that will help a lot

SIT BALT SEIN DU A MALKHUMAH there’ll be a war here soon

SIZ A MANSEH MIT A BEAR it’s a story with a bear (fairy tale)

S’IZ AZOY SHVER it is very heavy or hard

S’IZ GIT KALT it’s quite cold

S’IZ TAKEH GOLD? it’s really gold?

S’KIMTEH DIR TOCKIN A SHEKHEYOONI, TATEH indeed, may a blessing be given to you, father

SOLLST KHOPPEN A KRENCK catch the plague