- Я считаю, что мне нанесли оскорбление, заставив прийти сюда. Мне с огромным трудом удалось выбраться из экипажа, который обступила толпа, а посыльный не смог защитить меня. Я послала за парламентским приставом, чтобы он проводил меня в вестибюль. Поэтому я и задержалась.
Ей дали несколько минут, чтобы прийти в себя, и полковник Уордл начал допрос по поводу ее сделки с полковником Френчем. Она ответила, что и полковник, и капитан Сандон постоянно приставали к ней с просьбами и что она всегда передавала прошения полковника Френча герцогу, не читая их, - она считала, что Его Королевское Высочество сам способен разобраться. Увидев, что она еще не оправилась после происшествия на улице, полковник Уордл собрался было прекратить допрос и отпустить ее, но господин Крокер, от правительства, встал и спросил ее:
- Сколько лет вы знакомы с господином Даулером?
- Девять или десять лет. Я точно не помню.
- Вы были должны ему какие-то деньги?
- Я не помню, чтобы когда-либо была должна джентльмену.
- Назовите имена всех джентльменов, с которыми встретился господин Корри в вашем доме в январе?
- Если я это сделаю, ни один приличный мужчина больше никогда не появится в моем доме.
Казалось, раздавшийся в зале хохот только поддержал свидетельницу: она подняла голову и пристально взглянула на господина Крокера.
Члены парламента по очереди поднимались и расспрашивали ее о доме на Глочестер Плейс, о том, кто платил за дом, когда она впервые обратилась к герцогу с просьбой о повышении, запоминала ли она обстоятельства сделок или записывала в блокнот.
- Если ко мне обращался один человек, я полагалась на свою память или на память Его Королевского Высочества, но если мне приносили список, я отдавала его герцогу. Но списки писала не я. Однажды принесли очень длинный список.
- Это список существует?
- Нет. Я приколола его на полог нашей кровати, и наутро Его Королевское Высочество забрал его. Позже я видела его в бумажнике герцога.
Раздался громкий смех со стороны оппозиции.
- Вы помните, от кого конкретно вы получили этот список?
- Думаю, или от капитана Сандона, или от господина Донована, но оба будут отрицать это.
- Вы получали много писем с прошениями?
- Сотни.
- А вы показывали эти письма, в которых содержались обещания заплатить вам деньги, Его Королевскому Высочеству?
- Он был осведомлен обо всех моих действиях.
Так как ее ответ привел представителей правительства в замешательство, полковник Уордл вызвал своего следующего свидетеля, мисс Тейлор, которая, покраснев и чувствуя себя очень неловко, сменила у барьера госпожу Кларк.
- Часто ли вы, - спросил ее полковник Уордл, - заезжали на Глочестер Плейс в тот период, когда госпожа Кларк находилась под покровительством герцога?
- Очень часто.
- Вы когда-либо слышали, чтобы герцог Йоркский разговаривал с госпожой Кларк о наборе рекрутов полковником Френчем?
- Только один раз.
- Расскажите, пожалуйста, что тогда произошло.
- Насколько я помню, герцог сказал: "Меня постоянно беспокоит полковник Френч. Он требует от меня все больше и больше". А потом, повернувшись к госпоже Кларк, он сказал: "А как он ведет себя по отношению к тебе, дорогая?" - может, он назвал ее другим ласковым словом. А госпожа Кларк ответила: "Сносно. Не могу сказать, что прекрасно". Вот и все.
- Это был весь разговор?
- Потом герцог сказал: "Френч должен решить, наконец, что ему надо, иначе я положу всему этому конец, это касается и его самого, и набора рекрутов". Герцог использовал именно это выражение.
Полковник Уордл заявил, что у него нет больше вопросов к свидетельнице. Она повернулась, собираясь уйти, но тут поднялся министр юстиции. Со стороны представителей оппозиции раздался сочувственный шепот.
Голос, звучавший так мягко и вкрадчиво, когда допрашивали госпожу Кларк, теперь стал резким и жестким.
- Как давно вы знакомы с госпожой Кларк?
- Около десяти лет. Может, дольше.
- Где вы познакомились с ней?
- В доме в Бейсуотере.
- С кем вы жили в Бейсуотере?
- С моими родителями.
- Кто ваши родители?
- Мой отец - дворянин.
- С кем вы живете сейчас?
- С сестрой.
- Где вы живете?
- В Челси.
- В меблированных комнатах или у вас есть дом?
- В собственном доме.
- У вас есть профессия?
- Если содержание пансиона можно назвать профессией.
- Кто жил с госпожой Кларк на Крейвен Плейс?
- Когда мы с ней познакомились, с ней жил ее муж.
- А кто жил с ней после?
- Его Королевское Высочество герцог Йоркский.
- А не жила ли она с каким-либо другим мужчиной?
- Мне об этом ничего не известно.
- Вы состоите с ней в родственных отношениях?
- Мой брат женат на ее сестре.
- Чем занимался ее муж?
- Я всегда считала его состоятельным человеком.
- Вы жили с ней на Тэвисток Плейс?
- Я вообще никогда не жила с ней.
- Вы когда-либо ночевали в ее доме?
- Да, изредка.
- Вы считали ее скромной, порядочной женщиной, когда она жила на Тэвисток Плейс?
- Она жила со своей матерью. Больше мне ничего не известно.
Свидетельница была вся в слезах. Со стороны представителей оппозиции раздался негодующий ропот. Министр юстиции не обратил на это внимания.
- По чьей просьбе вы согласились давать показания?
- По просьбе госпожи Кларк.
- Вы знакомы с господином Даулером?
- Да.
- Говорила ли вам госпожа Кларк, что она представила герцогу Йоркскому господина Даулера как своего брата?
- Нет, никогда.
- Сколько времени прошло с тех пор, когда вы слышали разговор Его Королевского Высочества и госпожи Кларк, касающийся полковника Френча?
- Не могу точно сказать. Разговор происходил на Глочестер Плейс.
- Вы когда-либо встречали полковника Френча в доме на Глочестер Плейс?
- Я слышала, как дворецкий объявлял о его приходе. Но мне трудно сказать, представляли нас друг другу или нет.
- И через пять лет вы дословно помните использованные в разговоре выражения?
- Я много думала о том разговоре.
- Что заставляло вас думать о нем?
- Мне стало любопытно, о ком они говорят.