2
Аттракцион в «Диснейленде»
(обратно)3
Совершенно ненормальная (исп.).
(обратно)4
Сюда, сюда! (исп.)
(обратно)5
Минутку, пожалуйста. Как тебя зовут? (исп.)
(обратно)6
Безумной жизнью (исп.).
(обратно)7
Музыкальный дуэт, исполнявший песни в стиле ритм-энд-блюз.
(обратно)8
Босуэлл, Джеймс (1740–1795) — шотландский писатель, автор знаменитой биографии «Жизнь Сэмюэла Джонсона».
(обратно)9
Чернокожий таксист, жестоко избитый полицейскими в 1992 г. После того как суд оправдал их, в Лос-Анджелесе начались расовые волнения.
(обратно)10
Спасибо, Лупе, ничего не нужно. Ужин подай в семь (исп.).
(обратно)11
Пьеса У. Гибсона, в которой рассказывается реальная история о молодой преподавательнице Энни Салливан, научившей читать слепоглухонемую девочку.
(обратно)12
Условное имя, обозначающее неопознанное лицо женского пола (в мужском варианте — Джон Доу).
(обратно)13
Популярная телеведушая; прославилась своими передачами, в которых рассказывала, как вести домашнее хозяйство, накрывать на стол и т. п. Получила срок за финансовые махинации.
(обратно)14
Американская фолк-группа.
(обратно)15
Комедийный персонаж, созданный американским актером и писателем Полом Ребенсом.
(обратно)