Выбрать главу

— Лоренсо? — в голосе мистера Кена зазвучала сталь и если его "ого", адресованное Мэй было скорее игривым, то имя шурина было произнесено чуть ли не с угрозой. — Как все это понимать?

— Мэй, пойдем я тебе покажу как душем пользоваться, — из подвала раздался голос Сильвио. — Ой, папа.

— Так. Это что вы тут за бордель устроили?

Мэй готова была провалиться сквозь землю, господи, какой ужас, да и что бы еще могло придти в голову хозяину дома при виде полуголой девицы, открытой бутылки вина на столе и двух мужиков.

— Идиот, пожар у меня в лаборатории был, огнетушитель сработал, — буркнул Лоренсо.

— Пустите, пустите меня. Это мой дом, — раздался отчаянный крик с улицы.

— Мама, — зажмурился Сильвио.

— Спасибо что заехали, но мы все потушили сами, — сказал Лоренсо пожарным.

— Мы все же проверим, — решил старший бригады. — Горело внизу?

— Там, пошли покажу, — Лоренсо спустился вниз с пожарными.

— Сильвио, Лоренсо, — миссис Кен ворвалась таки в дом, умудрившись вырваться из рук удерживающего ее полицейского.

— Мамочки, — Мэй спрятала голову в покрывало.

— Что тут произошло? Сильвио, Марио, вы живы? А Лоренсо?

— Жив твой Лоренсо, — буркнул мистер Кен. — Сильвио не стой столбом, отведи подружку переодеться. София, найди для девочки нормальную одежду, с ее что-то случилось.

— Боже и Мэй тут? Да что случилось?

— Ничего не случилось, небольшое возгорание, — из подвала вышел Лоренсо.

— Небольшое? — взвилась хозяйка дома. — Да сколько же можно? Ты обещал мне, что больше не будет никаких взрывов, возгораний. Ненавижу, — она бросилась на брата с кулаками. — Ты нам жить спокойно не даешь со своей дурацкой лабораторией, а теперь и за чужих детей взялся. Ненавижу.

— Пошли, — Сильвио почти в охапку вытащил Мэй из гостиной. — Вот душ, смотри, вот это горячая вода, это холодная. Он сейчас настроен на мой вкус, поэтому вода прохладная, прежде чем влезать сделай как тебе надо. Мыло тут, шампунь вот он, у меня только такой, надо у мамы другой взять.

— Не надо и этот пойдет, — заверила его девушка. — Спасибо. — Только найди мне что-нибудь переодеться, мой комбинезон…в общем у меня больше нет комбинезона.

— Не надо тебе было вниз соваться, — вздохнул Сильвио. — Я же тебе велел убегать, а ты что?

— Если бы я не спустилась, вы бы там оба задохнулись, — возмутилась Мэй.

— Может и не задохнулись бы, — буркнул парень. — Ладно, давай, я пойду одежду искать.

— Не задохнулись бы они, — передразнила Мэй, включая воду. — Может и не задохнулись бы, только кто ж теперь скажет.

— У меня ничего нет твоего размера, — в комнате Сильвио сидела миссис Кен, при появлении гостьи она вытерла слезы.

— Белье, как ни странно, не пострадало, — сообщила Мэй. — Только его высушить надо.

— Давай сюда, я быстренько, — женщина забрала у девушки ее вещи.

— Я бы и сама могла, — вздохнула Мэй.

— Вот держи, через пять минут миссис Кен вернулась с сухим и теплым бельем. — А это сверху надевай, великовато конечно, но хоть не голиком. Ты маленькая очень, — оправдываясь, добавила она.

— Мне только до дому добежать, — вздохнула Мэй, рассматривая себя в зеркале. — Думаю, под курткой особо видно не будет.

— Домой тебя отвезут, не волнуйся.

— Спасибо, — Мэй не знала, что делать дальше. — Надо Сильвио сказать, что душ свободен, а то ему пены больше досталось.

— Он у нас в комнате уже моется, — неопределенно махнула рукой миссис Кен. — Мне очень жаль, что так вышло, ты уж извини, за испорченную одежду мы заплатим, обещаю.

— О чем вы? — возмутилась Мэй. — Не надо ни за что платить, это же не нарочно. Просто бумкнуло и дым, Сильвио вниз побежал, а потом он долго не возвращался, и я тоже спустилась, а то вдруг он задохнулся, а потом еще раз взорвалось, а потом загорелось. И все погибло, все изобретения.

— Господи, да было бы там что путное, — миссис Кен снова заплакала.

— А как же лекарство? Сильвио говорил, мистер Лоренсо лекарство важное изобрел. И андроид и жук и голограммы.

— Восстановит, — отмахнулась женщина и встала. — Пойдем я тебя хоть чаем напою, а то как же… Уйди с глаз моих, ирод, — зло буркнула она брату, на которого наткнулась в гостиной и не оборачиваясь пошла на кухню.

— Мистер Лоренсо, вы же сможете все восстановить? — спросила Мэй, задержавшись.

— Лабораторию? Да, конечно, — немного рассеянно ответил мужчина. — Пена через пару дней сама растает, надо будет только все промыть, и лаборатория будет как новая.

— А записи? — не унималась девушка. — Вы ведь не только в тех тетрадках свои изобретения хранили?