Выбрать главу

Когда последние листья спрятались под столом. Мерида взглянула на дорожку грязных следов. От этого улизнуть будет не так просто. Девочка плюхнулась на пол, и её взгляд упал на ведро мыльной воды, приготовленное специально для юной принцессы.

– Пап?

– Ммм? – отозвался король, строя яростные гримасы своему отражению в отполированном кубке. Не иначе как представлял перед собой демона-медведя Морду, из-за которого много лет назад потерял ногу.

– Сегодня такой ясный день, – заметила Мерида.

– А? – Фергус наконец оторвался от кубка.

– Идеальный день для урока стрельбы из лука... тебе не кажется? – хитро глянула маленькая принцесса на отца.

– Хмм… – Король опустил кубок и задумался над словами дочери.

– Идеальный день, чтобы провести время с пользой вместе со своим единственным, преданным, любящим отпрыском... м? – гнула своё Мерида.

– Мерида, – вмешалась её мама, прежде чем король успел ответить. Тот схватил кубок и снова принялся яростно его натирать. – Если бы ты тратила время на выполнение своих обязанностей, а не на попытки от них увильнуть, давно бы уже была свободна и гуляла себе на улице, – сказала королева.

Тут снаружи замка раздалось музыкальное трубение карниксов. Шаги в коридорах ускорились, а голоса стали громче. Королева Элинор улыбнулась.

– Впрочем, сейчас нам всем пора именно туда. Похоже, наши гости уже здесь.

В порт Данброха прибыл большой корабль. Мерида стояла рядом с родителями – они выстроились по струнке, чтобы официально встретить прибывших. Глаза её мамы сияли от волнения.

Когда опустился трап. Мерида уже с нетерпением ждала, когда же сможет увидеть свою кузину Кейли. Наконец кто-то ступил на трап. Первое, что увидела Мерида, были волосы – бесконечный водопад седых волнистых локонов трепетал на ветру, обрамляя доброе морщинистое лицо. Королева Элинор бросилась навстречу женщине.

– Мама! – радостно крикнула она.

Мерида не верила своим глазам. Это бабушка Маве? Распущенные волосы, свободные одежды и совершенно расслабленное выражение лица пожилой женщины никак не вязалось с тем. как всегда выглядела её собственная мама – максимально опрятно и собранно.

Бабушка Маве, всё ещё обнимая Элинор одной рукой за талию, обратилась к Мериде.

– А ты, должно быть, моя дорогая внучка, – сказала она, – Ну иди сюда, малышка. – Она раскинула руки, и Мерида подошла для объятий.

Следующим с корабля сошёл высокий худой мужчина.

– Вебстер! – радостно завопил Фергус и ринулся навстречу дяде Мериды. Девочке показалось, что в глазах того мелькнул страх при виде огромной фигуры короля, надвигающейся на него. Фергус так крепко обнял тщедушного гостя, что тот чуть не сложился пополам.

Вывернувшись из хватки короля. Вебстер обнял королеву Элинор и тепло поздоровался с Меридой.

– А где Кейли? – спросила Мерида, вытягивая шею, чтобы заглянуть на корабль.

– Я думал, она спускается за мной, – нахмурился Вебстер.

– Кейли у нас немного застенчивая, – сказала бабушка Маве Мериде. – Думаю, она немного нервничает. Не каждый день встречаешь принцессу, – Старушка подмигнула ей, – Кейли! Выходи скорее, милая.

Из-за борта корабля показалась светловолосая головка. Мерида привстала на цыпочки. глядя, как девочка неуверенно идёт по палубе к трапу. Уже отсюда одно было ясно как день – Кейли вовсе не была ровесницей Мериды. Скорее, она была на целых несколько лет младше. Мама говорила о ней так, словно Мерида и Кейли родились практически в один день. Однако с первого взгляда Мерида поняла, что Кейли слишком маленькая для всех её любимых занятий – скачек на лошади, стрельбы из лука и лазания по скалам. Все надежды найти в Кейли подругу по играм рухнули в один миг.

– Какая же ты красавица! – воскликнула королева Элинор и сгребла малышку в охапку, а та покраснела, – Мерида! Иди сюда, познакомься со своей двоюродной сестрой.

Мерида сделала пару шагов вперёд.

– Добро пожаловать в замок Данброх, – сказала она со своей самой принцессной улыбкой. Кейли покраснела ещё сильнее.

– Дорога была дальней, – подал голос дядя Вебстер, – Уверен, Кейли снова научится говорить, когда почувствует себя в Данброхе как дома.