— Чемодан среднего размера. Относительно новый.
В кармане у нее жужжал диктофон. Она попробовала замок на чемодане: он был закрыт, и она приказала одному из криминалистов вскрыть его. И раз семь повторила, чтобы он был аккуратен.
Наконец замок был уложен в пакет для улик, и Исобел взялась за крышку чемодана:
— Посмотрим, что у нас тут…
Запах был мгновенным и оглушающим. Логан думал, что раньше запах был ужасный, но когда чемодан открыли — он стал в тысячу раз хуже. По всей видимости, чемодан был водонепроницаемый и оказался наполовину заполнен вязкой, вонючей жидкостью, которая окружала нечто, напоминавшее туловище. Сантиметров шестьдесят в длину. Значит, принадлежало взрослому. Грудей Логан не заметил, значит, скорее всего, мужчина. Если только их не отрезали. Кожа покрыта ворсистой плесенью и лоснится от слизи.
Сбоку кто-то резко дернулся — это Рейчел закрыла рот и нос рукой и, шатаясь, вышла наружу. Логан ее не осуждал. Его желудок пришел к точно такому же заключению и стремительно пробирался ко рту.
Потом Исобел сказала:
— Вот сукин сын…
Логан испуганно спросил:
— Что?
Она присела на корточки:
— В прямом смысле слова. — И показала на сморщенный, гниющий кусок мяса, засунутый в чемодан и спрятанный под деревом в лесной чаще у черта на рогах. — Это не человек.
Глава 7
В палатке наступило молчание, прерываемое только жужжанием мух. Жирные, с синими блестящими брюшками, они расселись на разлагающемся туловище. Питались. Логан был единственным, кто задал очевидный вопрос:
— Что значит «не человек»?
— Ну, для начала, все тело покрыто волосами.
Логан заглянул в испускающий зловоние чемодан. Исобел была права: то, что он принял за черную ворсистую плесень, на самом деле оказалось шерстью. Натуральной, без обмана, шерстью.
— А если это не человек, чье же это тело?
Исобел ткнула пальцем в туловище уже не с такой осторожностью, как если бы она обращалась с человеческими останками:
— Собачье, должно быть. Может быть, лабрадор? Чье бы ни было, Общество по борьбе с жестоким обращением с животными разберется. — Она встала, вытерла пальцы о комбинезон, оставив на груди двойную склизкую полосу.
— А почему оно здесь? Зачем так мучиться, чтобы спрятать мертвую собаку?
— Вы детектив, вы мне и скажите. Какова бы ни была причина, останки не человеческие. А теперь, с вашего позволения, я бы хотела заняться настоящей работой. — И умчалась.
Логан в изумлении наблюдал за тем, как она уходит.
— Почему я опять виноват? — спросил он у Стил.
Инспектор пожала плечами и поплелась из шатра за сигаретами, сразу за ней вышла прокурор.
Логан покачал головой:
— Док? Рискнете высказать предположение?
Док Вилсон нахмурился.
— A-а… понятно, — сказал он, — не по чину великому патологоанатому осматривать дохлую собаку, а мне пожалуйста, так что ли? Я врач, а не сраный ветеринар!
Логан заскрипел зубами:
— Я просто хочу, чтобы мне кто-нибудь сказал, что здесь происходит! Вы не можете слезть со своего любимого конька минут на пять и, черт побери, помочь… просто для разнообразия?
Криминалисты стояли, пристально изучая свои ботинки, а Логан и дежурный врач скалились друг на друга. Первым сдался Логан:
— Простите, док.
Доктор Вилсон вздохнул, пожал плечами и склонился над чемоданом, поманив Логана. Поскольку это уже не было следственными действиями по убийству, ходить на цыпочках вокруг улик не требовалось. Доктор, кряхтя, высвободил чемодан, застрявший в корнях дерева, и шмякнул на землю, выплеснув часть вонючей жижи на землю.
Кашляя и отплевываясь от вони, Вилсон ткнул пальцем в волосатое туловище, перевернув его в чемодане. Нижняя сторона была насквозь пропитана гнилостной жидкостью. Голова, ноги и хвост были отрублены, на их месте было темно-лиловое вздутое мясо.