Выбрать главу

— Прямо на площади Сан-Марко?

— У нас нет выбора, Мерле. Мы можем найти его только там. Он… В общем, его там держат взаперти.

У Мерле перехватило дыхание, она едва не задохнулась. На площади Сан-Марко находится древний дворец Дожей, прежняя резиденция венецианских князей, а ныне — место пребывания городских правителей, называющих себя дожами. Подземелья дворца славятся своей неприступностью: как подвалы со свинцовыми стенами, так и обширные тюремные помещения по другую сторону канала, куда можно попасть из дворца только по мосту Вздохов. Кто перейдет мост Вздохов, тому уже не видать света божьего.

— Ты всерьез хочешь освободить из подземелий пленника, чтобы он помог нам бежать из Венеции? Да легче с первой дворцовой башни вниз головой прыгнуть!

— Ты почти попала в точку, Мерле. Тот, кто нам нужен, действительно находится не в подземной тюрьме, а на Кампанелле.

— На самой высокой башне города?!

— Совершенно верно.

Башня Кампанелле стоит на площади Сан-Марко и возвышается над всей Венецией. Мерле не могла понять, куда клонит Королева Флюирия.

— Но в башню не сажают преступников!

— Да, обычных преступников. А ты вспомни об одной из легенд.

— Как зовут твоего друга?

— Фермитракс. Однако все его называют…

— Проклятый Предатель!

— Вот именно.

— Но ведь это все выдумки! Бабушкины сказки. Фермитракса нет, он не существует.

— Я полагаю, он думает иначе.

Мерле на минуту закрыла глаза. Надо сосредоточиться, нельзя допустить ни малейшей ошибки. От этого зависит ее жизнь. Фермитракс, Проклятый Предатель! Герой сказаний и мифов, его именем бранились и проклинали. Но чтобы он оказался живым дышащим существом — такого быть не может. Волшебство и русалки — это действительность, часть повседневной жизни. Но Фермитракс? Если верить сказкам, он чуть ли не с самим Господом Богом за стол обедать садится. Или с Королевой Флюирией бокал поднимает.

— Ладно, — мысленно вздохнула Мерле. — Ты, значит, говоришь, что Проклятый Предатель заключен в Кампанелле на площади Сан-Марко. Ты не лжешь?

— Даю тебе слово.

— И мы прямо к нему направимся, освободим… а потом что?

— Увидишь, когда доберемся до него. Он мне кое-что должен.

— Фермитракс тебе должен?

— Давным-давно я смогла оказать ему помощь.

— Да такую хорошую, что он с ходу в башню попал!

— Насмешки, моя дорогая, сейчас неуместны.

Мерле покорно кивнула. Одна из русалок взглянула на нее, желая убедиться, все ли в порядке. Мерле растянула губы в улыбке. Русалка в ответ раздвинула свою акулью пасть и снова стала смотреть вперед.

— Если он там столько лет в заключении сидит, почему об этом никто не знает?

— О нет, знают все.

— Но все считают это легендой!

— Потому что хотят так считать. Ведь иные сказки и мифы тоже можно выдать за реальность и верить, что кто-то полез в подземелье за золотым кубком или осмелился пробраться в волшебный замок, одолев колючую изгородь.

Мерле задумалась.

— Он вправду там, наверху?

— Да, он там.

— Как же ты его освободишь? Его ведь строго охраняют.

— Будем надеяться на удачу, — отвечала Королева.

Мерле хотела ответить, но почувствовала, что русалки устремляются к поверхности канала. Она увидела над собой днища гондол, тихо покачивающихся на воде и плотно прижимающихся друг к другу в строгом порядке. Мерле поняла, что они находятся возле лодочной пристани на площади Сан-Марко.

Вода вокруг гондол отсвечивала золотом и пурпуром. «Солнце восходит», — чуть оживившись, подумала Мерле. Утро и солнце. Настроение у нее немного поднялось, хотя при свете дня труднее будет лезть на башню Кампанелле.

— Еще рано, — возразила Королева Флюирия. В ее голосе слышалась тревога. — Слишком рано для восхода солнца.

— Но так светло!

— Свет — с запада, а солнце восходит на востоке.

— Что же это такое?

Королева Флюирия молчала, русалки застыли в ожидании почти у самой поверхности воды.

— Огонь, — сказала наконец Королева. — Горит площадь Сан-Марко.

Посланец огня

В трех метрах от земли лев выпустил свою добычу из лап. В падении Серафин успел сжаться в комок и приземлился вполне благополучно. На его счету был не один десяток таких приземлений после прыжков из высоких окон, с крыш и террас. Хотя он больше не считал себя мастером-вором, его способности и навыки никуда не делись.

Серафин проворно вскочил, готовый дать отпор, и огляделся. Прямо перед ним стояли два гвардиста и держали его на мушке. Всякая попытка к сопротивлению была бесполезна. Он шумно вздохнул и выпрямился, разжав кулаки.