Выбрать главу

- Я знаю, где они были, - сказала Мерле. - Оттуда еще доносится иногда звон колоколов.

Но на этот раз даже духи молчали. Мерле ничего не слышала, кроме ветра и шороха обсидиановых крыльев.

СОЛНЕЧНЫЕ ЛОДКИ

Утреннее солнце еще не добралось до канала Изгнанников. Солнечный свет золотил верхние этажи домов на уровне семи-восьми метров от воды. Ниже царили сумерки.

Одинокая фигурка, крадучись, перебегала в полумраке от двери к двери. Лучи солнца не играют на руку беглецам.

Серафин миновал один заброшенный дом за другим, с опаской оглядываясь на устье канала. Если его кто-нибудь преследует, то должен показаться прежде всего там. Или обрушиться с неба на крылатом льве. Впрочем, Серафин надеялся, что преследователям не до него. После всего того, что произошло на площади Сан-Марко, у Гвардии было чем заняться, - поисками Мерле, например.

Серафин увидел Мерле там, на спине гигантского черного зверя, который ураганом вырвался из дверей башни Кампаниле. Сначала Серафин глазам своим не поверил, но потом понял, что это действительно Мерле. Все же почему она оказалась верхом на летучем льве, да еще таком огромном, каких в жизни не бывает? Ответ мог быть один - она спасает Королеву Флюидию. Оставалось только надеяться, что Мерле сумеет выбраться из переделки, в которую попала. По правде сказать, ведь это он, Серафин, заварил всю кашу. Надо же было ему сунуть нос туда, куда не следует. Зачем было лезть в тот дом, где предатели встречались с Посланцем египтян? Да, но в ином случае галеры Фараона уже швартовались бы у пристани Заттере, а над каналами сверкал бы убийственный огонь солнечных лодок.

В суматохе и панике, царившей на площади, Серафин без помех юркнул в один из переулков. Однако он понимал, что гвардисты скоро разузнают, где живет бывший известный мастер-вор. Самое позднее в полдень солдаты уже будут искать его в доме Умберто на канале Изгнанников.

Куда же еще ему податься? Ведь Умберто тут же вышвырнет его на улицу, если прознает обо всем случившемся. Тут Серафину вспомнилось о том, что ему рассказывала Мерле об Арчимбольдо. По сравнению с Умберто зеркальщик вроде бы более добрый и гостеприимный человек, но едва ли он радушно встретит ученика-ткача после всего того, что мальчишки натворили в его доме. Нельзя не учитывать такого обстоятельства, но что делать?

На канале у дверей зеркальной мастерской была привязана лодка, на которой Арчимбольдо раз в месяц отвозил зеркала заказчикам. Никто достоверно не знал, что у него были за покупатели. Впрочем, кого интересовала продажа какой-то пары волшебных зеркал?

Входная дверь мастерской была открыта. Изнутри доносились голоса. Серафин колебался. Все же страшновато так просто туда ввалиться. Если встретишься нос к носу с Дарио или с другими ребятами, ничего хорошего не получится. Надо постараться поговорить с зеркальщиком наедине.

Ему в голову вдруг пришла спасительная мысль. Он тут же внимательно оглядел ткацкую мастерскую на том берегу. Там за окнами никто не маячил. Отлично. Перед домом Арчимбольдо тоже не было ни души.

Серафин выскочил из тени крыльца ближайшего к каналу дома и подобрался к лодке. Днище небольшой посудины было плоским и продолговатым. Ближе к корме стояло более дюжины зеркал в высоких деревянных ящиках, проложенных большими толстыми покрывалами

Ворох таких же покрывал громоздился в носовой части лодки. Серафин их разгреб, забрался вглубь и натянул покрывала поверх головы. Если немного повезет, никто его там не обнаружит. Потом, по пути он выберется из своего убежища и поговорит с Арчимбольдо.

Через несколько минут снова зазвучали голоса. Послышались крики Дарио, приглушенные плотными покрывалами. Мальчишки притащили на лодку последние зеркала, установили ящики и вернулись в дом. Арчимбольдо отдал несколько распоряжений, лодку снова сильно качнуло, и она отплыла от берега.

Вскоре Серафин выглянул из-под покрывал. Зеркальщик стоял у борта и орудовал веслом, как заправский гондольер. Лодка шустро скользила вниз по каналу Изгнанников, завернула за угол и поплыла дальше. Порой Серафин слышал обычные окрики гондольеров на перекрестках водных улиц, но большую часть времени царила тишина. Нигде в большом городе не было так тихо, как в сонном лабиринте боковых каналов.

Серафин решил выждать. Ему хотелось узнать, куда же направляется Арчимбольдо. Мягкое покачивание лодки успокаивало, убаюкивало...

Внезапно он вздрогнул и открыл глаза. Его, кажется, сморил сон. И не удивительно, - под теплыми-то покрывалами и после такой страшной ночи. Урчание в голодном желудке окончательно отогнало дремоту.

Когда Серафин выглянул в щелочку наружу, то был немало удивлен: оказывается, они уже оставили город за собой и вышли в воды Лагуны. Венеция была довольно далеко позади, а лодка шла на север, к хаотичному скоплению маленьких болотистых островков. Арчимбольдо все так же стоял у весла и пристально смотрел вперед.

Теперь как будто можно было начать разговор. Здесь их никто не увидит. Однако любопытство пересилило. Куда все-таки везет Арчимбольдо свои зеркала? - думалось Серафину. С начала войны в этих местах никто не жил, близкие к вражеским позициям острова были покинуты. Умберто предполагал, что Арчимбольдо сбывает свой товар богатым светским дамам, как делал сам мастер-ткач. Но какие тут дамы, в этом пустынном краю? Даже Львиный остров и тот они успели пройти мимо. Только ветер посвистывал над мутными зеленоватыми волнами, да летучие рыбки выпрыгивали из моря.

Прошло еще не менее получаса, когда впереди показался островок, к которому и направился зеркальщик. Вдали, высоко над материком Серафин заметил быстрые точки в небе. Фараоновы разведчики, солнечные лодки, управляемые черной магией Высших жрецов. Они находились слишком далеко, чтобы высмотреть маленькое суденышко. Да и вообще никакие лодки не осмеливались заходить так далеко во владения Королевы Флюидии.

Остров имел в поперечнике метров двести. У берегов он порос камышом, а дальше раскинулся густой лесок. Морской ветер безжалостно трепал кроны низкорослых деревьев. Раньше такие островки были излюбленным местом отдыха венецианской знати, строившей здесь уединенные виллы. Но уже более тридцати лет сюда не являлась ни одна живая душа. Островки, подобные этому, превратились в ничейные клочки земли, над которыми властвовало лишь бурливое море.

Лодка направилась к устью узкого залива, углублявшегося в лесок. Деревья с обоих его берегов склоняли к воде зеленые ветви, где пряталось великое множество птиц. Арчимбольдо задел случайно веслом одну из веток, и откуда-то из кустов шумно выпорхнули чайки и с криками закружились над верхушками деревьев.

Еще один поворот, - и узкий залив превратился в маленькое озеро, которое походило на сердце этого острова. Серафину захотелось перегнуться через борт и посмотреть, глубока ли вода, но риск был слишком велик. Как ни погружен Арчимбольдо в свои мысли, глаза-то у него зоркие.

Старик повернул лодку к земле и она, мягко зашуршав, уткнулась в песок. Арчимбольдо отложил весло и сошел на берег.

Серафин приподнялся и посмотрел ему вслед. Зеркальщик присел н корточки перед зеленой стеной леса и что-то начертил на песке указательным пальцем. Потом встал, раздвинул руками густые заросли и исчез в лесу.

Во мгновение ока Серафин скинул с себя покрывало и спрыгнул с лодки. Он миновал странный знак, начерченный стариком на песке, и тоже нырнул в зеленый сырой полумрак. Впереди, за листвой и ветвями призраком мелькала фигура Арчимбольдо. Сделав еще несколько шагов, Серафин понял, куда направлялся зеркальщик. На небольшой полянке лежал в руинах дом; по виду бывшая вилла богатого венецианца. После пожара от нее остались закопченные, почти полностью разрушенные стены и полузасыпанные пеплом, изъеденные временем обломки крыши. Растительный мир тоже постарался отвоевать некогда утраченное пространство: зеленые сплетения вьюнков наползали на развалины, трава покрывала их сверху, а сухое деревце высовывалось из оконной дыры, как скелет, приветственно машущий костлявой рукой.