— Це німецький стіл, — підвищувала голос мама, — ти мусив уже давно порубати його на кавалки. Мені стає зле, коли я лише подумаю, — провадила вона далі вже трохи спокійніше, — що при ньому сидів якийсь гестапівець і їв після роботи вугрів.
Батько знизував плечима й витягав фотознімок пана Поляске.
— Поглянь, — казав від до мами, — хіба ж це гестапівець?
І тут-таки розповідав історію пана Поляске, який був соціал-демократом і три роки відсидів у концтаборі Штуттгоф, бо не підтримав Гітлера. Коли наше місто в тридцять дев’ятому році долучили до Райху, пан Поляске демонстративно не вивісив прапори на своєму будинку, й тоді його забрали.
— У такому разі його брат був гестапівцем, — мама обрізáла дискусію й виходила в кухню, а батько, засмучений, що втратив слухача, розповідав про другого пана Поляске, який зараз же по війні поїхав із сенатором Кунце до Варшави просити президента Бєрута за ґданських німців, — щоб вони могли зостатися, підписавши декларацію лояльності.
— Тоді, — продовжував розповідь батько, — президент Бєрут нашорошив свої вусики і сказав делегатам, що німецька соціал-демократія ніколи не грішила почуттям історичного глузду, віддавна зрадила свій класовий інстинкт, і про це мудро й вичерпно написав товариш Сталін. І будь-які прохання, — тут президент Бєрут затискав свій пролетарський кулак і гахкав ним по стільниці, — є антидержавною діяльністю. Брат пана Поляске повернувся тоді до Ґданська й повісився на горищі їхнього будиночка на Заспі.
— Власне кажучи, чому він це зробив? — голосно запитував батько. — Адже міг виїхати до Німеччини, як його брат.
— Він повісився, — мама саме заходила до кімнати з полумиском, у якому парувала страва, — бо в нього нарешті прокинулася совість. Якби в усіх німців прокинулася совість, вони всі вчинили би так само, — додала вона, ставлячи на стіл картоплю в мундирах, — усі вони мусять повіситися після того, що скоїли.
— А совєти?! — вигукував батько, відсуваючи лушпиння на край тареля. — А совєти?
Я знав, що зараз почнеться сварка. Мама панічно боялася німців, і ніщо було не в змозі вилікувати її від цього страху, тоді як батько найбільше огиди відчував до земляків Федора Достоєвського. Незримий кордон пробігав тепер через стіл пана Поляске із Заспи, і батьки були розділені ним, як тоді, тридцять дев’ятого року, коли край їхнього дитинства, пропахлий яблуками, халвою й дерев’яним пеналом, у котрому гримкотіли олівці, роздерли, мовби штуку полотна, на дві частини, поміж яких лисніла срібна нитка Бугу.
— Я бачив, — батько ковтав білу плоть картоплин, — я бачив... — звісно, він мав на думці парад у містечку, де зустрілись обидві армії. — Курява збивалась аж до неба, — батько докладав собі шкварок, — а вони пліч-о-пліч маршували рівним кроком і співали то німецькою, то російською, однак російську було чути голосніше, бо совєти прислали на парад цілий полк, а німці лише дві роти.