Выбрать главу

— Тара, — он продел большие пальцы в шлейки для пояса и стал похож на деревенского Посвященного. Один в один. Деново нравилось изображать простака, чтобы обезоружить противника этой маской и внезапно контратаковать, когда тот обманется ложным чувством своего превосходства. — Я-то надеялся, что к настоящему времени ты уже поняла, что один мир ничем не хуже другого. Университет поспевает повсюду, и дотянется куда угодно. — Даже его улыбка казалась простецкой. Тара почувствовала, как цепенеет спина. — Как поживают родные? Все в том же городке? Как там бишь его — Эджвуд? Бордерхил?

Ей не нужно было напоминать ему название. И за одно только упоминание семьи ей хотелось треснуть его по шее.

— Что вы с ними сделали?

— Ничего! — он рассмеялся. — Просто расспрашиваю бывшую студентку о жизни. Бывшую студентку, которая отплатила за учебу пожаром и кровью.

— По крайней мере, вы не удивились, увидев меня живой?

— Дорогая Тара! Ты нарушила кучу правил и была за это наказана, но я был абсолютно уверен, что ты выживешь. Как ты находишь заслуженную свободу — оказавшись на службе в Келетрас, Альбрехт и Эо — одной из крупнейших компаний в мире? Стала по-настоящему свободной?

— Куда больше, чем в вашей лаборатории. Может, вы огласите суть дела, или мы будем болтать весь день?

— Ну, разумеется, — Деново слегка поклонился и повернулся к судье, подняв руку: — Ваша Честь, Кос Вечногорящий мертв.

Вокруг него взревело голубое пламя, скрывшее внезапные удивленные возгласы присутствующей публики. Судья знал суть иска заранее, прочитав его этим утром, но и его поблескивающие в звездном свете глаза чуть расширились.

Тара подняла правую руку:

— Ваша Честь, Церковь Коса заявляет о том же. Кос мертв, и мы пришли, чтобы даровать ему жизнь.

Вокруг них повернулись гигантские колеса Таинств. Зашелестели друг по другу потайные шестерни, и невидимые серебряные иглы автоматически записали священные имена вокруг кругов защиты и призыва. Абелард был прав. Зал Суда был куда меньше, чем внушала огромная черная пирамида. Большая часть помещения была занята механизмами, призванными защитить человечество, дерзнувшее заключать сделки с богами.

Судья откинул голову, и из темноты возник заостренный крюк бело-голубого света, который пришпилил его к помосту. Заклинания опутали все его тело и разум, вынудив напрячься каждый мускул его тела. Сейчас он уже не был собой, а служил посредником между Тарой, Деново и третьим судом по делам Таинств.

Тара почувствовала, как в тот момент, когда таинственные механизмы и магия начали сдерживать энергию мироздания, ослаб пульс мира — то еле-заметное дрожание вроде порхания крыльев бабочки, знакомое каждому начавшему постигать Таинства студенту. У нее была под ногами образовалась точки опоры, и отсюда она могла перевернуть весь мир.

— Я призываю в свидетели силы звезд и земли, — продолжила она. — Я призываю в свидетели всех божеств и верующих жителей Альт Кулубма. Кос умер честно и не по своей вине, и, чтобы вновь служить своим прихожанам, не должен оставаться мертв. И на время разбирательства я требую применения первой, третьей и седьмой видов защиты, чтобы сохранить его тело от растерзания и порчи. — В мелких делах вроде взаимовыгодного оживления зомби из Эджмонота она бы проделала эту часть тайком, включая часть следующей работы. Но этот случай был куда серьезнее, и значительно деликатнее. Ей следует действовать осторожно и гласно, чтобы не поспешить и забежать слишком далеко вперед, оказавшись в беззащитном положении.

Настала очередь Деново:

— Чтобы защитить своего клиента, моя оппонентка взывает к защите мира, людей и богов. Мои клиенты оспаривают ее заявление о том, что Кос умер честно и не по собственной вине. Я, на основании фактов, заявляю о том, что Церковь Коса заключила от его лица сделку, которая привела к поражению ее покровителя, а именно — договор о защите с пантеоном Ишкара. В виду этого, мы не можем полагаться на церковную бюрократию в вопросе поддержания функционирования бога.

— Возражение принято, — ответил судья, не открывая рта, однако его голос отразился эхом от стен зала.

Тара набрала в грудь побольше воздуха:

— Тот самый контракт с Ишкаром, на который ссылается господин Деново, был заключен с полным осознанием возможных потенциальных последствий. И Церковь вполне правомочно рассудила, что он не способен нанести долговременных повреждений Косу.

На ее стороне зала вспыхнуло пламя.

Судья окинул невидящим взглядом паутину огня на полу зала:

— Слово господину Деново.

Деново встал лицом к Таре. Она увидела, что скрывается за его приятным и уверенным фасадом: это была сеть шипов в форме человека, тварь, носящая его словно костюм. Он воззвал к своей силе.

Окружающее их пространство пронзили лучи звездного огня, сплетая вокруг и сквозь себя ковер вечную изменчивость, искривленное время и перекрученный космос. На нее навалилась его холодная и скользкая как змеиная кожа воля, и она увидела мир таким, каким видит его он, или желает, чтобы она увидела в виде проволоки и шестерен.

Его сила потревожила основание реальности. Мир содрогнулся, зашевелился и начал трещать по швам, и внезапно они очутились в пустом пространстве в нескольких сотнях метров над распростертым телом Коса, пронзенного множеством сделок, связывающих его с богами, правительствами и Бессмертными царями с одной стороны, и его воинствующей Церковью — с другой. Он лежал посредине звездного шара невидимый ни для кого с земли. Даже после смерти он излучал некий свет, но чуть темнее и куда глубже.

Еще в архиве вид божества глубоко потряс Тару, но то видение лишь схематично повторяло то, что находилось перед ней. Это была сама реальность, или наибольшее правдоподобное ее изображение, которое был способен осознать человеческий разум, не разбившись на миллионы осколков.

Напротив нее находился Деново, который перестал изображать из себя деревенского простачка. Его очертания вытянулись, а шипы пронзили кожу. Зрачки его глаз стали абсолютно белого цвета расплавленного металла посреди моря огня. Он вытянул руки в пустоту, и в пространство под ним хлынуло пламя, которое пролилось на тело бога бриллиантовым дождем, будто когтями отдирая куски от его плоти.

* * *

Помещение, за исключением таинственного круга, погрузилось в темноту. Зрение Абеларда быстро приспособилось, привычное к скверно освещенным помещениям котельных в Святилище, поэтому, когда в темноте вдруг вспыхнула молния, он едва не ослеп. Охваченная всполохами пламени Тара взмыла вверх, как и ее оппонент-Посвященный. Их тела были напряжены. Во время потрескивающих вспышек он мог видеть Тару насквозь, даже ее кости.

— Какого черта? — произнесла стоявшая рядом Кэт. В свете нерегулярных исходящих от круга вспышек она казалась черно-белой статуей. — Чем они заняты?

— Мне казалось, ты раньше уже бывала в суде? — прошептал Абелард.

— В нормальном, да. У нас там вызывают свидетелей, приводят доказательства, ну, и освещают разные там вопросы.

— Тебе мало освещения?

— Я сказала освещать вопросы, а не сверкать молниями.

Наблюдая за происходящей схваткой, он заметил нечто странное.

— Кажется, она не дышит.

— Чего?

— Тара. Она не дышит.

Кэт подняла руку, прикрывая глаза:

— Ни черта не видно.

— Нам же видно ее кости, — заметил он. — Когда сверкнет, увидишь, что грудная клетка не движется.

— Вон ты на что уставился.

— Послушник Абелард, — позвала леди Кеварьян со своего места слева от него. Свечение в темноте пропитывало ее кожу.

— Да, мадам?

— Это может продлиться довольно долго. От вас сейчас мало пользы. Захвати свою подругу и посидите в зале.

— Разве нам не следует остаться, чтобы помочь Таре?

Она отвлеклась от действия в круге. Ее лицо выглядело гладким, старым и неумолимым как обкатанная волнами скала. Он снова посмотрел на парящую в круге Тару, и понял, что, для Тары леди Кеварьян являлась непререкаемым авторитетом в Таинствах, как для него — кардинал Густав в инженерном деле и теологии.