– Ты чего? – спросил Сорокин.
– Это, кажется, ко мне, – ответил Илларион и, зачем-то снова нацепив очки, принялся спокойно разливать чай. – Покупатели.
– Надеюсь, ты не дачу продаешь? – осторожно осведомился Сорокин.
– Нет. Всего лишь яблоню. Вон ту, которая так тебе понравилась.
Сорокин нахмурился.
– Это еще что за новости?
– Не шуми, полковник, я же не взаправду ее продаю, а понарошку. Так, торгуюсь помаленьку… Я за нее такую цену заломил, что не каждому по зубам. Так что, даже если купят, ты в накладе не останешься.
– Ни черта не понимаю, – угрюмо признался Сорокин.
– Все очень просто, – теперь Забродов говорил быстро, торопясь, очевидно, высказаться до того, как покупатели войдут в калитку. – Объявление я дал, понял? «Продам яблоню Гесперид. Выращена по методу профессора Азизбекова». У нормального дачника, не говоря уже о грамотном садоводе, такое объявление ничего, кроме здорового смеха, вызвать не способно. Нет, звонки есть, и даже много. Но, когда я называю цену, люди либо ржут, либо матерятся. В общем, на такую приманку может клюнуть только коллекционер, маньяк. Тот самый, который умыкнул из ботанического сада яблоню Азизбекова.
– Две яблони, – поправил Сорокин.
– Что? – Забродов, казалось, удивился. – А, ну да, две.
Тем более. Прочтет он мое объявление и подумает: это что же такое? Я думал, такая яблоня у меня одного есть, а теперь какой-нибудь лох забашляет этому чокнутому садоводу, и у него такая же будет? Дудки! Надо, значит, яблоньку перекупить, пока в чужие руки не уплыла…
– Авантюрист, – с отвращением процедил Сорокин. – Козел-провокатор…
– Ты, главное, запомни номер джипа, – перебил его Забродов, – и сиди тихо, ни во что не вмешивайся.
– Не нравится мне это, – сказал Сорокин.
– А кому нравится? – ответил Илларион.
Между тем серебристый джип дополз наконец до калитки и остановился. Из него выпрыгнул широкоплечий молодой человек в майке без рукавов, обнажавшей отлично развитую мускулатуру рук, и без лишних церемоний принялся открывать ворота. Сорокин возмущенно крякнул и начал подниматься из-за стола.
– Сидеть, – тихо сказал ему Забродов, и полковник сел.
Забродов, наоборот, встал, и, как-то странно скособочившись, бессильно ссутулив плечи, засеменил к воротам. Сорокину захотелось тряхнуть головой: по дорожке мимо веранды шел настоящий старик. «Клоун, – подумал Сорокин, – как есть клоун…»
Потом он вспомнил, что Забродов упоминал о каком-то серебристом джипе в связи с происшествием в имении графов Куделиных, и понял, почему Илларион так странно отреагировал на появление гостей. «Чепуха, – решил Сорокин. – Напрасно Илларион разводит тут шекспировские страсти. Этих джипов в Москве – пруд пруди. Называется, попал пальцем в небо. Хотя, с другой стороны, джипов-то навалом и серебристых среди них тоже хватает, но людей, которые готовы убить человека из-за пары саженцев и при этом разъезжают именно на серебристых джипах, наверное, не так уж много. Их наверняка не сотни и даже не десятки, а считанные единицы. А может быть, и не единицы даже, а единица… Одна. Одна-единственная гнилая единица – тварь, для которой жизнь человеческая дешевле яблоневого саженца.» Неужели все так просто?
Отрастил чеховскую бородку, привел в порядок чужой садовый участок, дал объявление в газету и готово – поймал преступника! Мне бы так… Интересно, что этот сумасшедший намерен делать дальше?"
Илларион возле калитки о чем-то оживленно беседовал с мускулистым молодым человеком – похоже, не хотел пускать его во двор на машине. Наконец терпение молодого человека лопнуло, он небрежным движением загорелого локтя отодвинул Забродова с дороги, распахнул ворота и сделал приглашающий жест рукой. Джип проехал немного вперед, а во двор, пятясь задом, рывками заполз микроавтобус.
Из дома вышла Анна с тарелкой в руках. На тарелке лежал покрытый мелкими капельками воды кусок масла. Женщина присела рядом с Сорокиным. Полковник немного подождал, а потом мягко отнял у нее тарелку и поставил на стол.
– Они? – едва слышно спросила Анна.
– Не знаю, – так же тихо ответил Сорокин. – Илларион думает, что да.
Микроавтобус продолжал пятиться до тех пор, пока его задние колеса не зарылись в рыхлую почву грядок. Он натужно взревел двигателем, выпустив из закопченной выхлопной трубы густое облако черного дыма, два раза дернулся и заглох. Сорокин досадливо крякнул и подумал, как это хорошо, что здесь нет тещи. Если бы Валерия Матвеевна увидела чужую машину посреди своего укропа, дело могло бы дойти до кровопролития.
Во дворе уже было полно народу – таких же мускулистых, легко одетых, коротко подстриженных и уверенных в себе молодых людей, как и тот, что первым вышел из джипа.
Золотые цепи и тяжелые перстни ярко блестели на солнце;
Сорокин между делом подумал, что если бы всю эту шайку как-нибудь вырубить и обобрать, то на выручку от продажи золота можно было бы купить очень неплохой автомобиль, а то и не один.
Потом он увидел Забродова. Блестя оконными стеклами очков и мелко тряся накрытой соломенной шляпой головой, Илларион что-то втолковывал двум незнакомцам, по виду – типичным быкам. Один из них весил, наверное, килограммов сто двадцать, и вся его физиономия была облеплена пластырем, а кисти рук забинтованы. Второй, круглоголовый и веселый, слушал бормотание Забродова со скучающим и снисходительным видом.
– Вы же должны понимать! – донеслось до Сорокина. – Это же просто недопустимо! Растительное сообщество… Экологический баланс.., вернее, дисбаланс… В конце концов, вам бы тоже не понравилось, если бы вас давили колесами!
Голос у него был тонкий, блеющий, и Сорокин, прекрасно знавший, кто перед ним, вдруг поймал себя на мысли, что в жизни своей не видел более склочного и вместе с тем потешного старого психа.