Выбрать главу

— Поняла.

— И чтобы ни слова там не произносила. Предоставь мне свободу действий.

— Для этого я тебя и вызвала.

Эстер Кримштейн направилась к двери. Тиа последовала за ней. Эстер решительно распахнула дверь и вошла. Майк сидел за столом. Кроме него в комнате было еще двое мужчин. Один сидел в углу. Другой высился над Майком. Он резко выпрямился, как только вошли женщины:

— Привет. Я специальный агент Дэррил Лекру.

— Мне плевать, — отозвалась Эстер.

— Простите?

— Нет, не прощу. Мой клиент арестован?

— У нас есть основания полагать…

— Плевала я на твои основания. Ответ только «да» или «нет». Итак, повторяю: мой клиент под арестом?

— Мы надеялись, что это не…

— И снова плевать мне на это. — Эстер посмотрела на Майка. — Доктор Бай, прошу вас, вставайте, и мы немедленно уходим отсюда. Супруга проводит вас в вестибюль, там меня и подождете.

— Погодите секунду, мисс Кримштейн, — начал Лекру.

— Вы знаете мое имя?

Он пожал плечами.

— Да.

— Интересно, откуда?

— Видел вас по телевидению.

— Желаете автограф?

— Нет.

— Почему? Хотя не важно, все равно не дам. С моего клиента достаточно. Хотите арестовать его — арестуйте, на законных основаниях. А пока что он просто выйдет из этой комнаты, а мы с вами поболтаем. Если сочту необходимым, позову мистера Байя. Я четко выражаюсь?

Лекру покосился на Скотта.

— Правильный ответ: «Абсолютно ясно, мисс Кримштейн», — сказала Эстер и снова взглянула на Майка. — Идите.

Майк поднялся. Они с Тиа вышли. Дверь за ними затворилась.

— Где Джил? — сразу спросил Майк.

— У Новаков.

Он кивнул.

— Может, расскажешь, что тут было? — поинтересовалась Тиа.

Он рассказал ей все. О посещении клуба «Ягуар». О встрече с Розмари Макдевит. О том, как едва не ввязался в серьезную драку. О том, как появились федералы, забрали его, допрашивали. И о фарм-пати тоже поведал.

— Клуб «Ягуар», — задумчиво протянул Майк. — Помнишь обмен посланиями?

— От СиДжей8115, — кивнула Тиа.

— Именно. И это не инициалы, не имя и фамилия. Это означает «Клуб „Ягуар“». [25]

— Ну а этот номер 8115?

— Не знаю. Возможно, эти инициалы используют многие.

— Так ты считаешь, все это она, Розмари?

— Да.

Тиа пыталась осмыслить услышанное.

— Определенный смысл тут есть. Спенсер Хилл украл таблетки из отцовской аптечки. С их помощью покончил с собой. Вероятно, он уже принимал участие в одной из этих вечеринок. Может, они устраивали вечеринку на той крыше.

— Ты считаешь, Адам тоже там был?

— Все вроде сходится. У них была фарм-пати. Ты смешиваешь эти таблетки, думаешь, что они безопасны…

Тут оба они умолкли.

— Так Спенсер действительно совершил самоубийство? — спросил Майк.

— Он посылал предсмертные записки.

Снова повисла неловкая пауза. Им не хотелось додумывать и озвучивать вполне очевидный вывод.

— Мы должны найти Адама, — вздохнул Майк. — Так что давай пока сосредоточимся только на этом, ладно?

Тиа кивнула. Дверь в допросную отворилась, вышла Эстер. Подошла к ним и сказала:

— Только не здесь. Выйдем на улицу, там поговорим.

Она зашагала к выходу. Майк с Тиа встали и поспешили за ней. Зашли вместе в лифт, но Эстер молчала. Внизу, на первом этаже, Эстер прошла через вращающиеся двери на улицу. Майк и Тиа последовали за ней.

— В мою машину, — велела Эстер.

Это был длинный лимузин, с телевизором, набором хрустальных бокалов и пустым хрустальным графином. Эстер усадила их лицом к водителю, сама села напротив.

— Больше не доверяю всем этим федеральным зданиям с их мониторингом и прослушкой. — Она внимательно посмотрела на Майка. — Я так поняла, ты посвятил жену в подробности?

— Да.

— Что ж, тогда, наверное, вы догадываетесь, в чем суть. У них десятки рецептов, скорее всего поддельных, подписанных тобой. В этом «Ягуаре» действовали достаточно умно, отоваривали их в разных аптеках. В нашем штате, в других штатах, через Интернет и так далее. И версия федералов очевидна.

— Они считают, что Адам крал бланки, — кивнул Майк.

— Да. И у них достаточно доказательств на этот счет.

— К примеру?

— Они знают, что твой сын посещал фарм-вечеринки. По крайней мере, так они утверждают. Кроме того, вчера вечером они были на улице неподалеку от клуба «Ягуар». Видели, как туда зашел Адам. А чуть позже заметили тебя.

— Так они видели, как на меня напали?

— Утверждают, будто ты свернул в проулок, но что именно там произошло, они не видели. Потому как наблюдали за клубом.

— И Адам был там?

— Так они сказали. Но отказались посвятить меня в подробности. Не говорили, что видели, как он оттуда выходил. Ясно одно. Они горят желанием найти вашего сына. Хотят его свидетельских показаний против владельцев клуба. Он еще ребенок, так они сказали. И если будет сотрудничать, отнесутся к нему снисходительно.

— Ну а ты что? — спросила Тиа.

— Разыграла обычное представление. Отрицала, что твой сын знает что-либо об этих вечеринках и рецептурных бланках. А потом спросила, что означает это «снисходительное» отношение в плане предъявления обвинений и приговора. Они отвечали уклончиво.

— Адам не воровал у Майка бланки, — подала голос Тиа. — Кому, как не ему знать.

Эстер глянула на нее скептически. Тиа тотчас поняла, насколько наивно прозвучало ее возражение.

— Короче, положение дел вам известно, — тряхнула головой Эстер. — И не важно, что вы думаете и что думаю я. Я просто изложила вам их версию. К тому же у них есть рычаг воздействия. Это ты, доктор Бай.

— В смысле?

— Они старательно делали вид, что не исключают твоего участия в преступной схеме. К примеру, отметили, что вчера вечером ты направлялся именно в клуб «Ягуар», ну а потом, по дороге, на тебя напали какие-то отморозки, случайно оказавшиеся поблизости. Как ты узнал об этом клубе, если не связан с ними? Как вообще оказался в том районе?

— Я искал сына.

— Но как ты узнал, что твой сын там? Можешь не отвечать, нам это известно. Но пойми правильно: они могут состряпать дело, где выставят тебя соучастником Розмари Макдевит. Ты взрослый человек, к тому же врач. Есть все основания для твоего задержания. Не дай бог, им удастся что-то доказать — срок светит нешуточный. И если ты настолько туп, что захочешь взять вину сына на себя, тогда они засадят и тебя, и Адама. Потому как он уже засветился. Ходил на эти чертовы вечеринки. Они скажут, что он вместе с этой дамочкой из клуба и придумал схему, как побольше заработать через врача. Вот и выход на тебя.

— Но это безумие какое-то!

— Ничего подобного. У них бланки твоих рецептов. С их точки зрения — вполне весомое доказательство. А тебе известно, какие в этом бизнесе крутятся деньги? Один оксиконтин стоит целое состояние. И проблема с незаконным оборотом лекарственных средств принимает характер эпидемии. И ты, доктор Бай, послужишь классическим примером того, с какой осторожностью следует врачу относиться к выписке и хранению рецептов. Ты станешь мальчиком для битья. Я, конечно, могу тебя отмазать. Но только какой ценой?

— Так что ты советуешь?

— Я бы, конечно, предложила сотрудничество с ними. Сколь это мне ни отвратительно, но лучшего выхода для нас пока не вижу. Впрочем, это преждевременно. Прежде всего надо найти Адама. Поговорить с ним и выяснить, что именно произошло. А уж потом совместно принять решение.

Лорен Мьюз протянула снимок Нейлу Кордове.

— Это Реба, — узнал он.

— Да, — кивнула Мьюз. — Это снимок с камеры слежения в «Таргет», где она вчера делала покупки.

Он поднял на нее глаза.

— Это как-то поможет?

— Видите женщину, вот тут? — Мьюз ткнула в снимок указательным пальцем.

вернуться

25

«Клуб „Ягуар“» — пишется по-английски «Club Jaguar», то есть начинается с букв «Си» и «Джей».