Выбрать главу

  Боль была мучительной. Яна убрала обе руки с горла женщины и, споткнувшись, попятилась, а затем упала на пол двора, совершенно ошеломленная. Она изо всех сил пыталась встать, но пара рук удерживала ее — мужские руки, достаточно сильные, чтобы развернуть ее, пока она не оказалась прижатой лицом к мостовой.

  Яна могла слышать, но не видеть, как другая женщина задыхается. — Спасибо, Дэйв, — прохрипела женщина.

  «Ты прекрасно обходилась без меня, Пегги», — сказал мужчина, крепче сжимая руки Яны. — Кто, черт возьми, научил тебя целоваться по-глазго?

  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ

  Перед ней вода в озере лежала темным пятном. Берега были низкими и поросшими травой, а в конце, ближайшем к зданию клуба, где позже должен был состояться обед, был большой квадрат тщательно подстриженной лужайки — через день это была одна из площадок-ти поля для игры в мяч и удара. Именно здесь делегации стояли, наблюдая за демонстрацией подружейных собак. Были накрыты два стола на козлах, покрытых белыми скатертями. Бутылки с безалкогольными напитками, фруктовые соки и газированная вода стояли рядом с небольшой армией стаканов; в углу скромно стояло полдюжины бутылок белого вина.

  Когда Лиз прибыла, кинолог уже был там, держа на поводке двух стройных черных лабрадоров, а немецкий пойнтер неподвижно сидел рядом с ней. Президент Сирии разговаривал по мобильному телефону, когда шел к футболу в сопровождении своего посла в Лондоне и в окружении телохранителей. Когда прибыли израильтяне, он захлопнул телефон и повернулся к премьер-министру Израиля, широко улыбаясь. По крайней мере, все идет хорошо, подумала Лиз.

  — Скажите, — обратилась Лиз к кинологу, — вы единственный, кто сегодня был с этими собаками?

  'Верно. Они слишком волнуются, если я позволяю незнакомцам приближаться к ним в день шоу».

  Ее ответ был твердым, но Лиз это не удовлетворило, и она снова спросила: «Значит, вы абсолютно единственный человек, который контактировал с собаками?»

  'Да. Я так сказала, — ответила она с вспышкой раздражения. Но потом она остановилась. — Ну, за исключением одной из иностранок в отеле. Дома у ее матери есть немецкий пойнтер, и она скучает по нему, поэтому ей нравится навещать Кройцера. Я позволил ей помочь мне накормить его. Что-то не так?

  — Надеюсь, что нет, — нахмурившись, сказала Лиз. — Как зовут девушку?

  — Не знаю, — ответила женщина. — Я никогда не спрашивал ее.

  Я могу догадаться, подумала Лиз, двигаясь назад сквозь людей, толпящихся вокруг столов, хотя я надеюсь, что ошибаюсь. Она заняла позицию на небольшом склоне чуть ниже дороги, и когда делегаты приблизились к озеру, Дейв присоединился к ней. Они стояли вместе, пристально наблюдая.

  Хозяйка захлопала в ладоши, и посетители замолчали. Она объяснила громким веселым голосом, что два лабрадора, которых она держала на поводке, собираются продемонстрировать свое мастерство, буквально стягивая воду со спины утки. Лиз заметила, что сирийский президент одобрительно смеется, демонстрируя свое владение английским — или шотландским, как она думала, поскольку у женщины был музыкальный акцент западного побережья Шотландии.

  Посреди озера, ярдах в десяти от его островка, в маленькой весельной лодке сидел молодой человек. По сигналу проводника он бросил в воду две манки кряквы в натуральную величину. Они приземлились с всплеском, затем развернулись и закачались на поверхности.

  Спустив обеих собак, дрессировщик дунула в короткий свисток сопрано, и пара прыгнула вперед, без колебаний войдя в воду, плавая, как счастливые дети в летнем лагере. Когда они приблизились к весельной лодке, они внезапно изменили курс, нацелившись на пару пластиковых уток. Каждая собака схватила одну за хвост, затем вместе они повернулись и пошли обратно к берегу, а весельная лодка последовала за ними. Когда они достигли мелководья, они замедлили ход и, вернувшись на сушу, побежали к дрессировщику, помещая приманки мягко у ее ног. В зеленую футболку зал вежливо захлопал. Сирийский президент казался довольным; израильский премьер-министр, до сих пор встревоженный, теперь тоже выглядел довольным.

  Когда аплодисменты стихли, хендлер снова повернулся лицом к толпе. «Следующая выставка — нечто иное — она должна продемонстрировать, что нос может быть важнее глаз для собак. Я спрятал еще одну приманку на этом острове. Она указала на озеро. «Это совершенно невидимо. Но Кройцер собирается его найти.

  Она щелкнула пальцами по коричнево-белой указке. Тотчас же подбежал к кромке воды и вошел прямо в нее.

  Внезапно тревога Лиз усилилась. Что-то в замечаниях тренера беспокоило ее. Что именно пытался найти Кройцер? Она быстро прошла сквозь зрителей, пока не остановилась рядом с проводником. Кройцер плавно двигался по взбаламученной воде маленького озера — даже не совсем озера, подумала Лиз; не более чем пруд.

  — Значит, Кройцер найдет вашу приманку исключительно по запаху.

  'Да. У него самый чудесный нос. На тетеревиных болотах часто не видно, куда падает птица, из-за вереска, но с такой собакой это не имеет значения. Израильтяне сказали мне, что они думали, что сирийский президент будет особенно заинтересован — кажется, он много стреляет».

  Лиз наблюдала, как собака добралась до острова и вскарабкалась на низкие заросли болотной травы. Он начал кружить, уткнувшись носом в землю, и вскоре направился к одинокому дереву.