Попробуйте объяснить, почему симпатичный девятнадцатилетний юноша, сидящий напротив вас в суде, ворвался в чужой дом с целью ограбления, но так возбудился при виде пятидесятилетней домохозяйки перед телевизором, что приставил ей к горлу нож и совершил половой акт? Попробуйте объяснить, почему вахтер из офиса в Мидтауне во время ночной смены, когда в коридоре было пусто и темно, зажал в кладовой уборщицу, поставил ее на колени и потребовал орального секса?
— Можно изложить факты, судья?
— Минутку. — Моффет отстранил меня, и луч послеполуденного солнца сверкнул на его перстне с гранатом. — Питер, расскажите о вашем клиенте.
— Эндрю Триппинг. Сорок два года. К суду не привлекался…
— Не совсем так, Питер.
— Но у вас нет ничего, что можно использовать в суде, верно, Алекс? Может, не будете перебивать, пока я не закончу?
Я положила блокнот на стол и стала лихорадочно листать в поисках фактов, способных подпортить благостный образ Триппинга.
— Закончил Йельский университет. Поступил в корпус морской пехоты. Несколько лет сотрудничал с ЦРУ. Сейчас стал консультантом.
— Как и все, кто сидит без дела. У кого нет работы, тот консультант. В какой области?
— Безопасность. Государственное управление. Терроризм. Долго жил на Ближнем Востоке, в Азии. Подробнее сказать не могу.
— Не можете или не должны? Или расскажете, а потом вам придется меня убить? — Шутки Моффета смешили только его самого. Он достал из папки обвинительный акт, лежавший желтой изнанкой кверху, и перевернул его на лицевую сторону. — Поручительство на двести пятьдесят тысяч? Наверно, он действительно что-то знает… или кого-то.
Питер с улыбкой посмотрел в мою сторону.
— Наш друг мисс Купер слегка переборщила с требованиями по залогу. В уголовном суде я скостил половину этой суммы. Он провел неделю в Райкерс, пока я его оттуда не вытащил.
— Не похож на насильника.
— Почему, судья? Потому, что он носит блейзер, шелковый галстук и очки в дорогой оправе? Или он просто первый белый парень, который в этом году оказался у вас на скамье подсудимых?
Срываться не имело смысла. Присяжные будут воспринимать Триппинга так же, как судья. Когда людям говорят «насильник», они представляют себе неандертальца, который с дубиной в руках выглядывает из-за дерева в Центральном парке.
Наконец Моффет повернулся ко мне.
— Итак, кто эта девушка?
— Женщина тридцати шести лет. Пэйдж Воллис. Работает в банке.
— Она знакома с ответчиком? Свидания и все такое?
— Раньше мисс Воллис дважды встречалась с Триппингом. В тот день, когда это случилось, он пригласил ее на ужин.
— Спиртное было?
— Да, сэр.
Моффет снова заглянул в акт и сравнил место происшествия с домашним адресом ответчика. На бумаге появился корявый набросок двух бокалов и бутылки вина.
— Значит, она поехала к нему домой.
Меня бы не удивило, скажи он вслух то, что в эту минуту явно вертелось у него на языке: «А чего еще она ждала, отправляясь в полночь к нему домой, после романтического ужина с вином?» В суде я постоянно сталкиваюсь с подобной логикой. Но Моффет промолчал. Он только нахмурился и медленно кивнул.
— Травмы?
— Нет, сэр.
Большинство жертв сексуального нападения обращаются в полицию без видимых следов насилия. Даже новичок в прокуратуре может легко добиться осуждения, когда у жертвы есть ссадины и синяки.
— Анализ ДНК?
Не успела я кивнуть, как в разговор вмешался Питер Робелон.
— И что из этого, судья? Мой клиент признает, что они с мисс Воллис занимались любовью. Алекс, не имеет смысла отнимать время у суда, приглашая эксперта-серолога. Я могу заранее сказать вам результаты.
Защита Триппинга не блистала новизной. Любовь по взаимному согласию. Парочка провела вместе страстную ночь, заявит Питер, а потом по какой-то причине, которую он сообщит на суде, Пэйдж Воллис на следующее утро бросилась к первому попавшемуся копу и обвинила любовника в изнасиловании. Конечно, сделала она это явно не ради удовольствия предстать перед публикой на открытом заседании суда, куда я вызову ее для дачи показаний.
— Судья Хейз обсуждал с вами возможность соглашения?
Дело находилось на рассмотрении с марта, когда заявление передали в суд.
— Я не делала никаких предложений защите.
— Александра, у вас все в порядке с головой? Или вам больше нечем заняться? — Моффет посмотрел на меня поверх очков.
— Разрешите изложить обстоятельства дела, Ваша Честь. Здесь замешан ребенок.
— У нее есть ребенок? А он-то при чем?