— Наверное, это полоса, где стояли мертвецкие. Это близко к моргу, но все же вне поля зрения. — Вполне логично. Я продолжала говорить столь же убедительно. — На карте были отмечены основания четырех старых деревянных зданий. Если не ошибаюсь, первое находилось немного к северу от волнолома.
Шрив отошел от меня и сделал несколько шагов к волнолому, стараясь не оступиться на скользких валунах. Одной ногой он встал на ближайший к воде кусок гранита, и я увидела, как зашатался под его весом камень. Похоже, профессор испугался: я услышала, как он тихо чертыхнулся и попятился. Чтобы рассмотреть расшатавшийся валун, он опустился на колени. Камень легко поддался, и хотя там, где мы стояли, было темно, никаких сокровищ под ним разглядеть не удалось. Шрив поскреб рукой в перчатке замерзшую землю, но она не поддалась. Наверное, годы запустения сказались и на волноломе.
— Не думаю, что камни, которые лежат так близко к краю, были отмечены на карте, — заметила я и, махнув руками на участок, вымощенный растрескавшимися плитами, предположила: — Это место, наверное, находился под фундаментом здания.
Шрив снова упал на колени и стал раскапывать расселины пальцами. Он поднимал и отбрасывал в сторону расшатанные камни, но под ними оказалось пусто. Клад, закопанный так давно, не может лежать близко к окаменелой поверхности.
Шрив начал проявлять нетерпение, думая, что я подбила его на эту сумасбродную затею, чтобы спасти свою шкуру. Он рывком встал на ноги и поднял с земли веревку.
— Будет лучше, если вы подождете меня внутри. — Шрив шагнул ко мне, собираясь снова меня связать. Я знала, что у него оставалось меньше часа, чтобы решить, связать ли меня и оставить рядом с Шарлоттой Войт, пока он проведет день на Манхэттене, или отделаться, швырнув в ледяной поток всего в десяти футах отсюда.
Я попятилась от его протянутых рук, осторожно переставляя ноги.
— Бросьте, мисс Купер, — сказал он, одной рукой держа веревку, а другой пытаясь схватить меня. — Я съезжу в колледж и узнаю, как у полиции продвигаются ваши поиски. Не беспокойтесь, днем я вернусь и принесу вам поесть. И у вас появится еще одна возможность сотрудничать.
Я заскользила обратно к тропинке, Шрив последовал за мной. Мы скользили по замерзшим, гладким как стекло камням. Я не собиралась возвращаться в компанию разложившихся останков Шарлотты Войт.
— Не глупите, леди. Вам некуда идти.
— Возьмите меня с собой, — проговорила я, скользя в сторону, словно на коньках.
Шрив упал на колено и пытался удержать равновесие.
Пока он поднимался, я увидела три полицейские машины с красными мигалками. Они ехали из Лонг-Айленда, по маленькому мосту, который вел к северной оконечности острова Рузвельта, рядом с Мэйн-стрит. Сердце у меня бешено заколотилось. Возможно, Мерсер все-таки передал Майку сообщение, зашифрованное в вопросе третьего отделения «Последнего раунда». Возможно, это ищут меня.
Они находились еще за несколько миль от этого заброшенного клочка земли, значит, мне надо оставаться здесь как можно дольше. Пока меня не найдут.
Я направилась прочь от руин лаборатории Штреккера, к самой южной части острова. Это единственное место, которое видно и с Манхэттена, и из Куинса. Идти было опасно, но Шрив не отставал. Скользя по обледеневшей тропинке, я оступалась на каждом шагу, а он двигался осторожно, неторопливо. Ему, как и мне, было прекрасно известно, что бежать некуда.
Остановившись всего в нескольких футах от узкого края, я оглянулась на своего преследователя. Наверху, слева от нас, появился красный вагончик канатной дороги и поехал вниз, к станции. Было еще слишком рано, в такое время канатная дорога обычно не работала. Наверное, молилась я, это означает, что ее запустила полиция. Шрив смотрел на меня и не заметил ни полицейских машин, ни вагончика у себя за спиной.
— Я солгала вам, — крикнула я, но яростный ветер сорвал мои слова с губ и отнес в сторону.
— Что? — крикнул он в ответ, по-прежнему стараясь до меня добраться.
У самого края острова находилась небольшая скала — огромный валун, соединенный с сушей камнями поменьше. Обычно их не было видно, но сейчас они торчали из воды, покрытые толстым слоем льда и снега. Между ними и вокруг была тонкая корка льда, которая не ломалась, невзирая на мощное течение.
На голой скале стоял маяк высотой футов десять, который во время тумана направлял суда в каналы по обе стороны острова.
— Что вы сказали? — снова крикнул Шрив.
Я оглядела горизонт в надежде увидеть патрульные машины, едущие к моему одинокому аванпосту.