Выбрать главу

— Эй, — начала она, затем на мгновение задумалась, а потом пожала плечами. — Справедливо.

— Скуби, заткнись, — сказал Дейв. — Мы на месте.

Он остановил внедорожник, припарковавшись перед большим, невзрачным многоквартирным домом. Мы высыпали на тротуар и принялись изучать ничем не привлекательный прямоугольный жилой дом.

Здание и стоянку окружал двухметровый забор. В жилом районе, представляющем собой смесь исторического и современного стиля, стоял огромный кран, возвышающийся над новым строительством в нескольких кварталах отсюда. Я так привыкла к Французскому Кварталу, что забыла, что не весь Новый Орлеан был историческим местом.

Я хлопнула в ладоши.

— Ладно, банда. Как мы это сделаем?

Дейв стоял, уперев руки в бока, и осматривал окрестности.

— Чёрт возьми, если я знаю. Это современная конструкция, — проворчал он, указывая на многоквартирный дом. — Они не оставили бы нетронутый туннель, когда заливали бетон и закладывали фундамент.

— А если то место, — сказал Оуэн, указывая на рынок на углу. — Оно выглядит старым.

— Проклятье, если это наш единственный критерий, мы должны обыскать каждое оригинальное здание на улице.

Дейв изучал близлежащие здания, на его лице отразилось разочарование.

— Хотя бордель был огромным. По крайней мере, по тем фотографиям, которые мы нашли, казалось, что так и было. Вполне возможно, что рынок был одной из первоначальных хозяйственных построек. Сарай или что-то в этом роде, — сказал Оуэн.

Я услышала удар, а затем на тротуаре рядом с Дейвом появилась Мег. Как и он, Мег могла менять свою внешность, когда ей это было нужно. Её от природы серая чешуйчатая кожа теперь была более мягкой оливковой, как у Стефо, а её длинные редкие седые волосы стали чёрными.

— Кладбище Сент-Луиса под номером один находится в двух кварталах в той стороне, — она указала на Бейсин Стрит. — А кладбище номер два в пяти-шести кварталах в той стороне, — сказала она, указывая за многоквартирный дом. — Мы знаем, что они были здесь до Сторивилла. Я размышляла об этом, — сказала она. — Пираты, вампиры, выпивка, проститутки; где было бы безопасно перевозить людей или товары, если бы вы не хотели, чтобы вас кто-нибудь видел? — она пожала плечами. — Кладбище. Особенно в этом городе люди держатся подальше от этих мест по ночам.

— У кого есть телефон, который я могу одолжить?

Свой я потеряла в какой-то момент, когда мне надирали зад и похищали. Все пятеро протянули свои телефоны. Я схватила руку Стефо, так как она была прямо рядом со мной. Я попыталась поднести его к её лицу, но она выхватила его обратно и набрала код.

— Чёртова штука больше не узнаёт меня из-за повязки на глазу.

— Верно. Извини, — я запустила её поисковую систему. — Давайте посмотрим, кто там похоронен.

Я открыла сайт, посвящённый кладбищам Сент-Луиса, и пролистала известные имена.

— Мег, ты гений! Доминик похоронен на кладбище номер два. Он был, вроде как, братом Жана Лафитта. Мари Лаво находится на первом кладбище. Так вот, я не знаю никакой связи между Лаво и Лафиттом, кроме того, что Сен-Жермен сказал, что нынешний Лафитт интересовался вуду. Конечно, Сен-Жермен был большим старым лжецом и подонком в придачу, так что, возможно, его вклад можно проигнорировать, — я оглядела окружающие меня пустые лица. — Что? У меня много свободного времени, пока вампиры спят. Книжный ботаник. Я занимаюсь исследованиями.

Вернув Стефо её телефон, я повернулась к Оуэну и Джорджу.

— Почему бы вам, ребята, не проверить рынок, а затем встретиться с нами на кладбище номер два, — я посмотрела на трёх остальных. — Ничего, если мы рассредоточимся и пойдём пешком? Мы можем пройти что-нибудь по пути, какую-нибудь подсказку или что-то в этом роде, относительно того, где находится туннель.

— А я предлагаю разнести этот чёртов бар «Кузница» на части, пока не найдём люк, но если Скуби хочет поискать улики, так и быть, — Дейв покачал головой и пошёл дальше. — Я проверю Лаво.

— Я веду себя глупо?

Может быть, Дейв был прав, и весь этот поиск туннеля был пустой тратой драгоценного дневного света.

— Да пошёл он, — сказала Стефо, похлопав меня по спине. — Он не видел, что произошло, когда призрак в том баре пытался убить тебя.

— Она права, — сказал Оуэн. — Это хорошая идея. Мы с Джорджем проверим рынок, а затем отправимся на ваше кладбище, — он перевёл взгляд с Мег на Стефо. — Кто из вас останется с Сэм?

— Я, — сказала Стефо, положив руку мне на плечо, заявляя на меня права. Свирепо посмотрев на Мег, она добавила: — Улетай, гарпия. Ты здесь никому не нужна.