Выбрать главу

«Где Джесси?» Пустота резонировала в моей груди. Желание скручивало внутренности. Он был частью меня, и эта часть находилась не там, где должна была быть. В данный момент «эта часть» могла быть где угодно, сражаясь, чтобы выжить, или быть уже мертвой.

Пока ветер хлестал мои волосы, я цеплялась за священника и за то, что осталось от моего самообладания.

***

Рорк замедлил байк на узкой улочке, вдоль которой в нескольких футах от дороги выстроились маленькие двухэтажные лачуги, соединенные одноэтажными гаражами. Он приглушил мотор. Мы продолжили катиться перед их кирпичными фасадами и панорамными окнами с замерзшими цветочными клумбами. Внезапно байк остановился перед белой гаражной дверью, которая выглядела идентичной всем остальным в ряду.

Рорк поднял незапертую дверь. Оказавшись внутри гаража, он запер ее за нами.

Я остановилась у неприкрытого окна. Кладбище мух и комаров усеивало наружный подоконник. Ломкие ножки были согнуты к их иссушенным телам. «Насколько физиологически иными были их гуманоидные адаптации?»

— Как долго они живут? — задав вопрос, я повернулась и обнаружила, что Рорк смотрит на меня.

— Кто?

— Мутировавшие люди.

Его выражение лица сменилось с недоуменного на мученическое, вызывая у меня эмоциональный отклик.

— Я не знаю, — ответил он.

«Кто-нибудь знал, чему мы противостоим?»

— Они могут умереть от голода? — вновь спросила я.

Рорк убрал похожую на веревку косичку за ухо и сказал:

— Я чертовски надеюсь, что могут. Сюда, — он вытащил огромную сумку из багажника байка и прошагал к неосвещенному углу гаража перед грузовиком «Ниссан».

Его широкое тело грациозно присело перед крышкой на бетонном полу.

— Будет слегка холодновато, — сказал Рорк, сдвинув крышку в сторону, и посмотрел на мои ноги. — Но, по крайней мере, твои потрясные ботинки должны сохранить тебя сухой.

Лестница спускалась в темную впадину под гаражным полом.

— Что это, черт подери, такое?

— Не трать время впустую. Мы не в безопасности, пока не минуем этот туннель, — он забросил наши вещи в дыру и спустился. Снизу он крикнул:

— Закрой крышку обратно, когда будешь спускаться.

Подземный туннель был не тем, чего я ожидала. Если бы со мной был Дарвин, я бы знала, можно ли доверять этому мужчине. Я посмотрела на мотоцикл эндуро. «Что мне надо, так это чистая одежда, возможность перебинтовать раны, и хороший ночной сон». Этот священник был моим лучшим вариантом.

Я вытащила ножи из ножен на каждой руке и бросила в дыру.

Проход внизу был похож на трубу, диаметром шесть футов (прим.: 183 см), в которой плескалась вода на уровне примерно с фут (прим.: 30 см). Я последовала за священником через систему туннелей. Первые десять минут я держала в голове карту поворотов «направо и налево», но перестала ее запоминать по мере того, как мы шлепали дальше.

— Вода удерживает тлю на расстоянии?

Он остановился в нише канализации.

— По большей части.

С потолка капала вода, эхом прокатываясь от одного конца туннеля до другого.

— По большей части? — спросила я.

Рорк присел на корточки в конце укромного закутка, где тени скрывали вход, защищенный огромной овальной дверью субмарины, как у подводной лодки.

— Похоже, некоторые мутанты адаптируют свои навыки. Некоторые могут проползти по этим трубам, не касаясь воды, — он пожал плечами. — А некоторые не могут.

— Ты уверен? — эволюция навыков объяснила бы батальон тли в пабе.

— За последние несколько месяцев они повзрослели, — Рорк провел руками вдоль шва вокруг двери.

— Что это?

— Это мой хитрый бункер. Облом в том… — он убрал что-то со шва и открыл дверь, — что он не запирается снаружи. Чертовы хлопоты. Так что я кое-что подстроил.

Рорк поднял небольшую квадратную коробочку, завернутую в пластик с болтающимися проводками.

— Всего лишь немного взрывчатки, чтобы знать, не толклись ли здесь какие-то уроды, — затем он поклонился и добавил, — после тебя.

Держа руку на моей спине, Рорк направлял меня в темноте. Его рука вдруг отстранилась, я услышала шорох одежды, и свет затопил комнату.

Вход вел в огромную, увенчанную куполом комнату с открытыми балками и трубами.

Мой вздох заполнил тишину.

— Электричество?

— Солнечная энергия. На домах, которые мы проехали наверху, расположено множество панелей.

— Ты это построил?

Он закрыл дверь и повернул колесо, которое сдвинуло на место три тяжелых засова.

— Это уже было здесь. Видимо, построено до вспышки какими-то параноидальными фанатиками, — Рорк усмехнулся. — Не такими уж параноидальными, как оказалось, да? Я заметил солнечные панели с эстакады и отследил их до этого места. Хоть я и был немного не в себе, но, в конце концов, нашел все это.

Вдоль каменных стен комнаты стояли тренажеры для жима лежа, свободные веса (прим.: это незакрепленный снаряд — штанга, гиря, гантеля, — с которыми выполняются упражнения), велотренажер и другие силовые тренажеры на солнечных батареях. С потолка свешивалась боксерская груша.

Рорк снова посмотрел на мои ботинки.

— Ты справишься без сушки?

Я подняла ногу для более близкого изучения.

— Чего?

Широкая улыбка появилась на его лице.

— Мокрые ноги, милочка. Ты промочила ноги, пока плескалась по трубам?

— О, — я пошевелила пальчиками на ногах. — Не промочила.

— Тогда ладно. Следуй за мной.

Мы тащились по длинному коридору, скрипя ботинками по бетонному полу, пока он не вылился в одну просторную комнату.

Металлический стол в виде островка занимал левую сторону комнаты. За ним вдоль стены тянулась бетонная стойка, уставленная пропановыми горелками. Потрепанный диван в шотландскую клетку расположился в центре. Стопки книг и газет валялись вокруг него. Справа стояла кровать. Рядом с ней висело трехфутовое распятие (прим.: высотой ок. 91 см) над молитвенной скамьей, окруженной закапанными воском подсвечниками.

Рорк положил свою сумку на остров и указал на дверь за кроватью.

— Там уборная с проточной водой. Но вода не будет горячей до утра.

У меня отвисла челюсть.

— Как это все устроено? — спросила я.

Он прислонился бедром к острову и достал из сумки несколько завернутых в бумагу бутылок виски «Бушмиллс».

— Расскажу завтра, — Рорк указал на кровать. — Теперь ложись спать. Я лягу на диване.

Его тяжелый взгляд сказал мне, что спорить будет бесполезно. Кроме того, у меня не было сил для этого. Моя грудь ощущалась холодной и влажной. Мне все еще нужно было разобраться с раной.

— У тебя есть иголка и нитка? — спросила я.

Он направился к вешалке, где висела его одежда.

— У меня много одежды. Уверен, тебе что-нибудь подойдет.

— Это для… пореза. Мне нужно зашить порез, — «иначе в рану может попасть инфекция».

Рорк с безумными глазами преодолел расстояние между нами за два шага.

— Где? Я не знал, что ты поранилась…

— Нет, — я отмахнулась от него, а потом мельком заметила его руку, стискивающую рукоятку меча. «Дерьмо». — Это случилось не сегодня. Я не заражена, — я широко раскрыла рот и вытянула язык. Затем закрыла рот. — Между нами по-прежнему все хорошо?

Через какое-то мгновение он улыбнулся и сказал:

— Прости. Конечно, — мужчина отступил. — Я просто возьму аптечку. Мы тебя осмотрим.

«Дерьмо и бл*дь».

— Нет, это… эм, моя грудь. Я могу справиться сама. Если у тебя есть набор для шитья.

Он покопался на кухне и отыскал тупую иголку и черную нитку. Затем протянул мне порцию виски.

— Это все, что у меня есть. Ты уверена, что справишься?

— Я справлюсь. Спасибо, — закрыв дверь уборной, я с тоской уставилась на ванную. «Он сказал, горячая вода будет утром?» Я поверить в это не могла.