— Нет, вы находитесь у меня, на моей территории, Пантер, и я думаю, что вы разорвете свой ордер на арест Шейна, как только я кончу свои вопросы. Это так, Майкл?
— Я не знаю, Уилл,— ответил Майкл, вид которого как раз убеждал в этом.
— Мне нужны доказательства,— прорычал Пантер.— Для меня Джон Дарнелл — убийца, и даже если Шейну удастся доказать обратное, ему еще придется ответить за нападение с целью убийства на человека, представляющего закон.
— Никакой судья не поверит, что я собирался убить вас и что мне это не удалось,— рассмеялся Майкл.
— Мы займемся этим позднее,— вмешался Джентри.— В настоящий момент я хочу узнать, что нового обнаружил Майкл в деле Трип.
Шейн сел, скрестив ноги.
— Я еще не готов рассказать вам все, Уилл.
— Боже мой! Неужели вы не отдаете себе отчета в том, что если мы не выясним, какие были основания у Ренслоу убить Мелдрума, то Филлис могут обвинить в убийстве?
Казалось, Шейна совсем не обескуражило это заявление Джентри.
— Это, может быть, отучит ее от желания помогать мне. К тому же она достаточно взрослая, чтобы самой выпутаться из этой истории.
— Майкл, сейчас не время сводить счеты с женой!
— И к тому же почему вы думаете, что я могу узнать причину, вынудившую Ренслоу совершить убийство?
— Потому что, узнав, что Филлис попала в тяжелое положение, вы не задумываясь сказали, сколько сможет вам дать Ренслоу. Я расспросил людей в «Телли-Хо».
— Вот как? И что же обнаружили?
— Прежде всего то, что Ренслоу ушел оттуда не в одиннадцать тридцать восемь. Его билет на стоянке для машин был пробит в одиннадцать пятьдесят. Таким образом, он появился в триста шестом уже после того, как убийство было совершено! Все эти обстоятельства не облегчают положения Филлис.
— Существуют часы, которые показывают неверное время. К тому же я мог бы добраться туда и за пять минут.
— Я знаю, но разве Ренслоу торопился?
— Гм… Что еще?
— Я допросил посыльного, который доставил письмо к вашему столу. Он видел, как Ренслоу разорвал его, а официантка обратила внимание на то, как вы подобрали и складывали это письмо, после чего выскочили оттуда так быстро, будто за вами гнались. Где обрывки письма?
Шейн с невинным видом развел руками.
— Я ничего не знаю о существовании этого письма.
— Что там было написано? — настаивал Джентри.— Нужно выплюнуть кусок, Майкл. Вам нужно добыть доказательства невиновности Филлис. Вы не должны держать их у себя, чтобы шантажировать Ренслоу!
— Секунду! Что у вас есть против Филлис? Вы нашли владельца пистолета?
— Да. Это маленькая подружка Джона Дарнелла. Она сказала, что приходила к вам и вы отобрали у нее этот пистолет, а Филлис призналась, что прихватила его с собой, отправляясь к Мелдруму.
— Вот этого я и боялся,— прошептал Майкл.— А что еще сказала Филлис?
— Очень немного. Филлис отправилась к Мелдруму, чтобы попытаться узнать у него некоторые подробности. Она призналась, что беседовала с ним, переходя из одного бара в другой, провела с ним день, чтобы он поверил… гм… что она может пойти и дальше. В одиннадцать они поехали к Моне Табор. К тому времени он здорово набрался. Тут до него дошло, что его дурачат, и он попытался изнасиловать ее. Она утверждает, что угрожала ему пистолетом, а потом заперлась в комнате. Филлис слышала, как кто-то вошел и стал спорить с Мелдрумом. Затем наступила тишина. Когда она, наконец, набралась храбрости и выглянула, то увидела Ренслоу, склонившегося над трупом, и вышла из комнаты. Филлис сказала, что, когда Ренслоу вырвал у нее пистолет, она страшно испугалась и убежала по служебной лестнице. То, что ваша жена рассказала нам, ничего не даст, если мы не выясним, почему Ренслоу убил Мелдрума. Суд решит, что у Филлис были причины убить Мелдрума.
— Это верно,— спокойно согласился Майкл.— Но во Флориде никогда не осудят женщину, которая защищала свою честь. Так что же вас беспокоит?
Джентри обалдело, как будто не веря своим ушам, уставился на Шейна. Ему стоило большого труда держать себя в руках.
— Это невозможно, Шейн,— наконец выдохнул он.— Вы не можете допустить, чтобы ваша жена прошла через суд, который будет рассматривать, как она хотела обмануть человека и убила этого несчастного, когда тот попытался заставить ее выполнить свои обещания, или, во всяком случае, то, что он принимал за обещания. Нет, Майкл, этого допустить нельзя!
— Она знала, за кого выходила замуж.
— Нет, не знала. Эта девочка принимает вас за господа бога, вы не можете так бросить ее, Майкл. Ведь она еще ребенок и не знает, что существуют мужчины, которые предпочитают деньги чести своих жен.
Майкл цинично усмехнулся.
— Когда все будет кончено, с миллионом долларов в кармане она сможет покрыть себя бриллиантами.
В комнате повисло тяжелое молчание. Джентри дрожащей рукой достал сигарету.
— Нет! — закричал он наконец.— Я не позволю вам поступать так, Майкл. Я не позволю вам испортить все вашим мерзким поведением. Записка, которую получил Ренслоу в «Телли-Хо», видимо, содержала обвинения. У него были веские причины для убийства сестры, и он признается, что ненавидел ее, потому что она оставила его гнить в тюрьме. Его алиби на вчерашний вечер стоит недорого.
— Это только гипотеза, Уилл. А если говорить о ненависти, то не забывайте Трипа, Мелдрума, Дороти и этого маленького кретина Эрнста.
— Не будем отвлекаться. Вы говорили о Ренслоу. Виновным может быть только он. И, отказываясь выложить улики против него, вы не только ставите Филлис в тяжелое положение, но и лишаетесь возможности доказать невиновность Джона Дарнелла и, кстати сказать, вашу тоже. Для чего вам вероятность шантажа Ренслоу, если вы сами будете сидеть в тюрьме!
Не дождавшись ответа Майкла, Джентри стал настаивать более жестко:
— Это письмо у вас! Вы его не уничтожили, потому что, когда Ренслоу унаследует деньги, оно будет стоить целое состояние. Без этого письма я отсюда не уйду.
— А почему вы думаете, что оно здесь?
— У вас не было времени засунуть его куда-нибудь в другое место! Вы не знали, что мы найдем вас здесь и под фальшивым именем. Это маленькое послание Филлис — одна из самых больших глупостей, Майкл.
— Не очень умно, признаюсь. Но вы ошибаетесь, я выбросил эти клочки после того, как прочитал текст.
— Я не верю вам.
Майкл иронически усмехнулся, потом его лицо превратилось в маску гнева и отчаяния. Он медленно поднялся.
— Я не имею обыкновения позволять называть меня лжецом!
— Это большая ошибка, Майкл,— проворчал Джентри.— Вы отдадите мне письмо?
— Никогда в жизни. Даже если бы оно и было у меня.
Джентри встал и сделал шаг вперед. Майкл сжал кулаки.
— Мне не хотелось бы бить человека вашего возраста, Уилл, так что не приближайтесь…
Джентри, колеблясь, остановился на мгновение, потом вздохнул и направился к двери.
— Вы сами хотите этого… Входите, бригадир. И вы, Кейси и Ренбоу!
Вошли бригадир и два рослых агента полиции и застыли в ожидании приказа. Шейн отступил к стене.
— Это плохо кончится, Уилл,— предупредил он.
— Увидим. Я хочу получить это письмо. Бригадир, возьмите свою дубинку и действуйте. Он никогда не носит оружия, но все-таки подходите к нему осторожно и берегитесь его кулаков.
Трое агентов с поднятыми дубинками приближались к Шейну, который обратился с последней мольбой к старому другу:
— Не делайте этого, Уилл… Вы пожалеете об этом, я вас предупредил…
Он пригнулся, уклоняясь от дубинки, и сильным ударом отшвырнул от себя Ренбоу метра на два, но бригадир, отскочив в сторону, нанес ему хорошо рассчитанный удар по затылку.
Майкл зашатался. Кейси удалось схватить Майкла за руки, и бригадир мгновенно надел на его правое запястье наручник, потом оттянул руку назад и защелкнул второй наручник на левой руке Майкла.
— Так будет лучше,— заметил Джентри.— Подождите нас в коридоре.
Агенты вышли.
— Мне не хотелось бы делать это, Майкл, но я вынужден обшарить вас. Если этого письма при вас не окажется, я переверну все в этой комнате и найду его!