Глаза Шейна заблестели, но он упорно продолжал смотреть на свои ноги.
— Вы сказали, что она сперва приняла эти письма за творение сумасшедшего. Не хотите ли вы этим сказать, что она знала их автора?
— Совершенно точно. Я уверен, что она с самого начала знала, кто писал эти письма, а так как и я тоже догадался об этом, то подумал, что она находится в большой опасности. Но когда она отказалась серьезно отнестись к угрозам, я почувствовал себя свободным от всякой ответственности.
— Надеясь, что, может быть, она даст себя провести, и вы сможете наложить руку на ее денежки? — предположил Шейн.
— Вы не имеете права говорить со мной таким тоном, Шейн! — вскочив, закричал Трип.— Я больше не желаю слушать ваши оскорбления! Уходите!
Шейн не шевельнулся.
— Я остаюсь, Трип. Садитесь и не устраивайте кино. Ведь вы не станете отрицать, что наследуете ее деньги, а?
Арнольд Трип колебался, но затем все же сел.
— Леора составила завещание, по которому половина состояния достанется мне и моим детям.
Шейн резко поднял голову.
— А другая половина?
— Мне кажется, это вас не касается, но если хотите знать, другая половина предназначается ее брату Ренслоу. В сущности, вся часть денег Леоры, то есть половина состояния ее отца, перейдет к нам. В течение ряда лет она пользовалась доходом всего состояния, но оговорка в завещании гласит, что в случае смерти Леоры половина состояния ее отца перейдет к брату или будет помещена в банк до того времени, когда он выйдет из тюрьмы, куда его посадили двадцать пять лет назад… за убийство.
Шейн вздрогнул и выпрямился в кресле.
— Расскажите мне все с самого начала.
Трип затянулся сигарой, но заметив, что она погасла, осторожно положил ее на край пепельницы и важно заявил Майклу:
— Я полагаю, что это вас не касается.
Глаза Шейна холодно блеснули.
— Мистер Трип, было совершено убийство, которое бросает тень на репутацию ваших детей. Так что будет лучше, если вы расскажете мне все.
Трип вздохнул.
— Это довольно грязная история. За два года до того, как я женился на Леоре, ее единственный брат убил человека во время пьяной драки в маленьком шахтерском городишке на востоке страны. Он был приговорен к пожизненному заключению, и позор ускорил смерть их отца. Старый Ренслоу заработал миллионы, добывая золото в Колорадо. Его завещание гласило, что все его состояние должно перейти к дочери, но в случае ее смерти половина наследства должна быть отложена для брата на тот случай, если ему удастся освободиться, получив амнистию. Буслл Ренслоу был освобожден два месяца назад и приходил сюда повидаться с сестрой. Он требовал, чтобы она отдала ему деньги, которые должны перейти к нему по завещанию. Леора из скупости отказала ему и отдала распоряжение своим поверенным, чтобы они ежемесячно выплачивали ему определенную сумму. Она не захотела больше видеть его. Пятнадцать дней спустя появилось первое письмо с угрозами. Я совершенно уверен в том, что оно написано ее братом, но мы никогда не говорили о нем и не обменивались подозрениями. И вместе с тем я уверен, что она знала, что единственный, кто мог написать эти письма, это Буслл Ренслоу.
Шейн с напряжением выслушал рассказ, но ничто в его лице не говорило о том, что он знал, кто автор этих писем.
— Значит, этот Буслл выиграет от смерти сестры?
— Естественно. Подарочек ценой более одного миллиона долларов. Если бы она умерла при других обстоятельствах, мистер Шейн, я, не задумываясь, заподозрил бы его.
— Вы хотите сказать… Если бы вы не застали убийцу на месте преступления, вы подумали бы, что это сделал Ренслоу?
— Да.
— Но он не смог бы пойти в дом и подняться в комнату,— возразил Шейн.
Трип изумленно посмотрел на него.
— Как это, мистер Шейн! Для детектива вы слишком наивны. Такой человек, как он, проживший долгие годы с преступниками, мог легко подобрать ключи или взломать замок. Или просто подкупить прислугу, чтобы не запирали окно!
— Г-м-м! А шкатулка с драгоценностями? Я ее вчера вечером не видел. И у Дарнелла, если верить полиции, не было при себе чека на тысячу долларов.
— Ну что ж, он, вероятно, подошел к кровати моей жены прежде, чем отыскал шкатулку, вот и все. Этот тип не думал о деньгах, когда замышлял преступление… Как бы то ни было, но когда я звонил в полицию, шкатулка стояла на комоде и внутри лежал чек на тысячу долларов. Разумеется, к прибытию инспекторов я привел все в порядок.
— Конечно,— согласился Майкл.
— Совершенно естественно,— повторил Трип.
— А приятель вашей дочери, этот Карл Мелдрум? — неожиданно бросил Шейн.— Кажется, этой ночью он очень поздно провожал ее?
— Мелдрум? Карл Мелдрум?
— Да, я говорю о нем. Что из себя представляет эта птица?
— Я никогда не слышал о нем ничего плохого. Кажется, у него есть деньги, и он хорошо воспитан.
— Гм… Еще один вопрос, мистер Трип. Кто последним видел вашу жену живой… и в котором часу?
Трип немного поежился. Его глаза были холодны, он явно злился.
— Этот пункт полиция выяснила сегодня ночью. Дороти, прежде чем идти спать, на секунду зашла к матери. Было половина второго.
Шейн покачал головой и встал.
— Вы не надоумите меня, где я мог бы найти Ренслоу?
— Не имею ни малейшего представления. После первого визита он здесь больше не показывался. Это было месяца два назад.
Шейн поблагодарил Трипа, вышел и сбежал вниз по лестнице. В саду он глубоко вдохнул свежий, чистый воздух и поспешил к своей машине.
Вернувшись в Майами, он направился в контору своего старого друга Уилла Джентри, начальника уголовной бригады Майами.
Глава 9
Уилл Джентри был коренастым, крепким и сильным человеком лет пятидесяти. Увидя Шейна, он поднял густые брови и сжал в зубах потухшую сигарету.
— Майкл, что случилось? У меня создалось впечатление, что вас впутали в грязную историю?
Шейн охотно согласился с этим предположением и пододвинул стул к столу приятеля. Джентри нахмурился.
— Полчаса назад здесь был Пантер. Он потрясал адресованной губернатору длиннющей телеграммой, в которой говорится, что вы опасны для общества и поэтому нужно отобрать у вас лицензию частного детектива. Он хотел, чтобы я подписал эту пакость.
— Вы сделали это?
— Конечно нет.
— Спасибо, Уилл.
Наступило молчание. Джентри побарабанил по столу пальцами, потом стукнул кулаком и заорал:
— Черт побери, Майкл, ведь я знаю вас уже десять лет! Вам наплевать на все, наплевать на то, что о вас думают, в ярости вы просто ужасны. До сих пор вы рисковали лишь своей головой и все благополучно сходило. Но теперь, если не выудите что-нибудь существенное, вы пропали.
— Вот так?
— Боже мой, конечно! Пантер зацепил вас и держит крепко. Это дело замять не удастся. Подумать только, частный детектив убивает клиентку, за охрану которой ему хорошо заплатили. Этот скандал разнесется от Балтимора до Сан-Франциско. Губернатор разорвет вашу лицензию так быстро, что вы не успеете и опомниться!
Майкл Шейн устало кивнул головой.
— Да я и сам об этом думаю. Мне действительно необходимо вытащить что-нибудь из рукава… своего или Пантера.
Джентри бросил на него быстрый взгляд.
— В чем соль этой истории, Майкл?
— Вы знаете Джона Дарнелла? Разве он не придерживался правильного пути с тех пор, как вышел из тюрьмы?
— Может быть, но он здорово влип. По моему мнению, Джон посетил дом, чтобы сделать себе небольшой подарок. А когда эта добрая женщина услышала шум и стала кричать, Джон попытался: заставить ее замолчать… Только он нажал слишком сильно.
— Да, действительно создалось такое впечатление,— согласился Шайн.— Газеты, как всегда, излагают версию Пантера. Джон не искал денег. Для него была заранее подготовлена работа. Ему не нужно было бояться криков. Он только должен был оставить следы, чтобы страховая компания поверила в ограбление. И он никогда не стал бы убивать эту женщину и этого не делал.