«СОТНИ КОПОВ СОБЕРУТСЯ В КУИНСЕ!»
– Так, значит, Шеска уверен, что мишень там?
– Черт побери, мишенью может оказаться любой участок в городе, и везде сейчас усилена охрана. Микки, Шеска – не Господь Бог. Для него гадает компьютер. Но нам следовало проверить заявления в академию.
– Никто даже не подумал бы об этом. Шеска узнал только потому, что нарушил все хреновы законы, чтобы получить информацию. Надо было тебе пустить по рукам еще и его портреты.
– У нас хлопот полон рот из-за Грина. О Шеске побеспокоюсь я.
– Ну, в военном планировании ты, с моей точки зрения, ему не уступаешь.
– Придется превзойти.
«Потому что он здесь. Я чувствую».
Они направляются к выходу, чтобы еще раз проверить все.
К полудню Фрэнк Грин не объявился.
И к трем, когда люди отправились за покупками.
И к девяти, когда немногочисленные в этом районе бары и джаз-клубы наполнились до отказа. Но в окрестностях мэрии относительно тихо.
В одиннадцать Воорт начинает отсчитывать время до полуночи, топая ногами, чтобы не замерзнуть. Через пятьдесят минут день, указанный на рисунках Фрэнка Грина, закончится. «И окажется, что Шеска был прав». Все тихо, кроме рации. Детективы и патрульные постоянно на связи. Люди раздражены.
Наверху, на «капитанском мостике», ждут комиссар, Джек Лопес, Аддоницио, начальники взрывотехнического и антитеррористического отделов и шишки из ФБР.
Все сидят в четырех стенах.
«Они там готовы переубивать друг друга. Не привыкли чувствовать себя уязвимыми на месте работы».
Для октября очень холодно. Облака с острыми как бритва краями скользят над городом, мимо заледеневшей луны. Свет в пустых кабинетах горит с неистовой яркостью, усиленной холодом. Со стороны Ист-Ривер доносится стрекот полицейского вертолета над федеральной магистралью.
Микки ушел за кофе. Джилл дома.
Воорт ходит по площади. День был заполнен ложными тревогами и сотнями голубых фургонов, замеченных неподалеку от мэрии. Каждый раз накатывала волна адреналина. И каждый раз оказывалось, что никакой опасности нет. И каждый раз степень настороженности падала еще на одно деление, а степень усталости возрастала.
«Если он придет, мне лучше быть на площади».
Воорт патрулирует, как когда-то в молодости, внимательно присматриваясь и прислушиваясь к любым изменениям. Спускается по широким бетонным ступеням позади здания, проходит между барьерами от бомб, установленными на тротуарах, и другими барьерами, защищающими погрузочные платформы на северной стороне.
Он проверяет будку охранника возле эстакады на подземную парковку, где сидят патрульные, которые управляют стальным барьером, перекрывающим въезд. Чтобы пробиться, нападающему понадобился бы грузовик или скорость большая, чем возможно развить после крутого поворота на эстакаду.
Все тихо.
Но, вернувшись на площадь, Воорт ощущает странный зуд между лопатками.
Кто-то на него смотрит?
Он поворачивается и вглядывается в игру света и тени. Ощущение не пропадает.
Потом его отвлекает голос с другой стороны:
– Похоже, Мичум добился, чтобы было по-его.
Микки – темный приближающийся силуэт – держит два пластиковых стаканчика. Плечи кажутся необычно широкими под югославским пальто из верблюжьей шерсти. На руках перчатки из натуральной кожи, стальные набойки туфель стучат по бетону. Уши ярко-красные.
– Для наружной работы тоже надо одеваться хорошо, – всегда говорит он. – Нет закона, по которому ты обязан выглядеть, как черт знает что.
По крайней мере днем они вздремнули прямо в кабинете. Воорт берет кофе.
– А если по-его сработает, он спасет массу людей, – замечает Микки.
– В свое время он многого достиг.
Воорт снимает пластиковую крышечку, когда Микки мрачно добавляет:
– Но Фрэнки может выбрать сотни других мишеней. «Фрэнки», – думает Воорт.
Микки дал Грину прозвище, как эстрадному певцу или гангстеру. Кличку, которая делает его обыкновенным, помехой, подонком. Не угрозой.
Фрэнки Авалон. Фрэнки Грин.
Одиннадцать семнадцать.
И снова зуд в спине. Но вокруг никого.
Микки говорит:
– Во всяком случае, Шеска, наверное, уже в Коста-Рике и называет себя Джо Смит.
– Он еще в городе.
– Здесь ему нечего ловить.
Воорт качает головой.
– Ты бы слышал его, Микки. «Вы никогда не забудете, – сказал он. – Вас всю жизнь будут мучить кошмары». Он выполняет миссию. Не думаю, что он может остановиться.
– Кон, на него охотятся даже свои.
– Помнишь израильтянина в том году?
– Дипломата, которого мы отправили домой? Какое отношение он имеет к Шеске?
– Его звали Ицик Хейфиц. – Воорт вспоминает того человека – красивого, умного, богатого, высокомерного. Атташе при ООН, степень доктора философии в Колумбийском университете, квартира на Пятой авеню, жена, в свое время участвовавшая в конкурсе «Мисс Вселенная», и родственные связи с одним из самых знаменитых израильских генералов. Три официантки из Мид-тауна опознали в нем человека, который изводил их по телефону на работе и дома.
– Помню ли? – повторяет Микки, дуя на кофе. – Мы предупредили его, и в ту же ночь он звонит в дверь одной из официанток, насилует ее и спокойно уходит домой, считая, что она никому не расскажет.
– Он рассказал мне одну притчу, пока мы ждали самолета. Якобы она родом с Ближнего Востока. О скорпионе и лягушке.
– Вот псих. Смотрел чемпионат мира по телевизору, когда мы пришли.
– Скорпион хочет переплыть реку, но плавать не умеет и потому просит лягушку перевезти его. Лягушка говорит: «Ты рехнулся? Если я посажу тебя на спину, ты ужалишь меня и я умру». Скорпион отвечает: «Какая глупость. Если я тебя ужалю, мы оба погибнем». Так что лягушка согласилась. А когда они были на середине реки, скорпион ужалил лягушку. Они тонут. А скорпион говорит: «Я не виноват. Это моя натура».
К ним приближается стройная женщина. У Воорта перехватывает дыхание.
– Джилл?
Голова гудит.
«Так вот кто смотрел с другой стороны площади!»
Она оделась в черное, вероятно, поэтому ее трудно было разглядеть: короткая куртка из мягкой кожи, джинсы от Кальвина Кляйна, черные перчатки, черные сапоги, а между лацканами куртки виднеется черный кашемировый свитер с высоким воротом. При искусственном освещении даже волосы кажутся менее золотистыми. В присутствии Микки она теряется, не зная, можно ли поцеловать Воорта.
Воорт не рассказывал об угрозе взрыва никому за пределами узкого круга посвященных. Ему в голову не приходило, что опасность может грозить и ей.
– Я снова свободна! – Она чуть ли не поет. – Могу идти, куда хочу. Удивлен, что я пришла?
– Это твоя натура, – ворчит Микки.
– Меня уже тошнило от квартиры, а обычно я ее люблю!
Стараясь не выдавать озабоченности, Воорт спрашивает:
– Но почему ты здесь?
– Праздную! Сегодня суббота! Я позвонила, чтобы пригласить тебя выпить, но мне сказали, что ты работаешь, поэтому я рискнула и спустилась вниз. – Улыбка становится шире, словно она поймала их на безделье. – Значит, работаешь? Так вот как работают копы.
– Скоро увидимся, Кон, – говорит Микки и вежливо кивает Джилл.
Могучая фигура уходит к муниципальному зданию. Его уход – предупреждение Воорту побыстрее заканчивать.
– Он, конечно, скрывает свои чувства, – говорит Джилл.
– Н-да, он носит маску.
Воорт ощущает возбуждение Джилл из-за вновь обретенной возможности просто ходить по улицам.
– Я была везде! – радуется она. – Виллидж. Сохо. Я была в тюрьме, а теперь свободна. Ну так как? Выпьем?
– После того как закончу, если ты к тому времени не заснешь.
– Я могу не спать столько же, сколько и вы, мистер, – говорит она с уверенностью женщины, которая знает, что всегда будет пользоваться успехом у мужчин. – И не отказалась бы от кофе по-ирландски. – Джилл сладостно содрогается. – Обожаю взбитые сливки.
Одиннадцать тридцать восемь.
Воорт резко оборачивается, встревоженный ревом двигателя со стороны мэрии. Но это просто один из трех патрульных каров объезжает заграждения по внешнему периметру.