Нда, работы много…
— Вы не переживайте, Луис. Разберемся, — невольно кровожадно улыбнулся я.
— Может не надо? — дедок вздрогнул, но в голосе его слышалась слабая надежда.
Тут за распахнутой настежь дверью появилось насупленное мальчишеское лицо. Роб, он же Хосе Роберту Пиньо Жоао, он же посланник и сын Густаву, снова явился.
Ну, значит всё же надо.
Глава 8
Неудачное время для встречи выбрал дон фавелы. Настроение у меня было одно — разбить ему морду. Благо, пока мы поднимались наверх, я собрался и успокоился.
Точно, воздух здесь так влияет. Не был я настолько эмоциональным. Или то гормоны молодого тела? Пацаном я дрался по поводу и без. Да кто у нас на районе не дрался… Девяностые мало для кого прошли иначе.
Никаких препятствий в виде переползающих дорогу экзотических животных, на этот раз не было. Мимо «глотки ада» я прошел, не глядя.
Роб бросал любопытные взгляды, а когда я их ловил, то делал вид, что он не смотрит. В итоге запнулся и чуть не покатился кубарем по крутой дороге. Я поймал его за шкирку:
— Чего-то спросить хочешь, Роб… Рой? — не удержался от улыбки.
Парень надулся, но любопытство взяло верх. Поправил одежду и важно, неумело изображая равнодушие, выдавил:
— А вы правда Барон? А то с виду… — он запнулся и слегка побледнел, сообразив что ляпнул.
— Гринго? — закончил я фразу.
Как ни старался, смех я не удержал. До того забавно мальчишка старался не подать виду, что ему безумно интересно. В отличие от своего отца, его встреча с Бароном не пугала.
Но я, даже зная как, не собирался устраивать шоу. Может этот малец, в силу возраста, и не обосрется, как взрослые. Все равно запугивание детей — не мой метод.
— Не, нуууу… — обиженно протянул Роб, поняв что я не злюсь. — Вы же этот, из Сантушей. Я видел в инете. Как возможно то? Не кариока, а Барон!
Подарок от духа, переводчик не только слов, но и значений, услужливо подсказал — это про местных жителей, причем Рио. Странно. Я догадывался, что аристократы здесь сплошь выходцы из португальских благородных домов. Но не вчера же они поселились по эту сторону океана.
Ладно, в этом этническом котле буду потом разбираться. Чувствовал, что придется и пригодится.
— Я же этот… — подтвердил я. — И тот.
— А покажете? — не отставал пацан, даже осмелел и за руку дернул.
Я кивнул, остановился и величаво сложил руки на груди. Роб вылупился так, словно если моргнет, то всё пропустит. Постояв с минуту, я виновато вздохнул и помотал головой:
— Нет, шкет, сегодня не выйдет. Меркурий там ретроградный, ну ты сам понимаешь.
Разочарованию его не было предела. Когда наследник преступного синдиката сообразил, что я над ним издеваюсь, то надулся так, что покраснел. Возмущенно фыркнул, пуская сопли и припустил вверх, отчаянно шмыгая.
Совсем скоро он скрылся из вида, но я уже знал дорогу.
Густаву ожидал меня там же, на просторной террасе. Здесь гулял приятный ветер, дующий с гор. Он усиливался, пытался сорвать уличные занавески, укрывающие от солнца. Клонил невысокие молодые деревья, высаженные во дворе. Забрался мне за ворот и погнал мурашки.
Я взглянул в небо, пока ясное и безмятежное. Тем не менее пахло дождем.
— Барон, — главарь поприветствовал меня кивком и указал на накрытый стол. — Есть новости!
Новости? Я удивился, думал что позвали меня из-за избиения его людей. Не подал виду и уселся в глубокое плетеное кресло. Так, чтобы за моей спиной оказался опорный столб, а мне было видно всё вокруг. К угощениям я не притронулся.
Густаву на это не обратил внимания. Что-то закинул в рот, сделал большой глоток из высокого стакана и быстро заговорил:
— Я получил подтверждение, что рейд прошел с благословения Феррейра. Ну вы сами знаете, как тут все устроено, Барон. Ваши… Ну то есть их… А, короче говоря, у каждого рода есть свои люди в полиции. У нас-то тоже! — радостно сообщил он. — Там сейчас такое творится! Чертов Карлос выяснил, кто к нему пришел, и поджег особняк в отместку. А копов он голыми привязал к пальмам у центрального отделения! Долбанутый, говорил же. Да не просто привязал, а приклеил чем-то ядреным. Их полдня снять не могли! Теперь никто не хочет… Барон?
Пока он радовался, как ребенок, я становился всё мрачнее и мрачнее. Из-за того, что должен знать кто такие Феррейра, из-за того, что спросить его не могу. Из-за его идиотского счастья. Из-за…