Я направилась к выходу. Один из ребят из школы окликнул меня. Я помахала им, но не стала подходить.
Я побродила по торговому центру, глазея на витрины, но ничего по-настоящему не видя. Центр был почти пуст. Многие столики в ресторанном дворике на первом этаже были заняты. Но заскучавшие продавцы стояли в пустых магазинах, опершись на прилавки, и, не отводя глаз от часов, ждали девяти вечера, когда они смогут закрыться.
Я вспомнила, что мне нужно купить подарок отцу на день рождения. Через проход я заметила магазин «Brooks Brothers»3 . Я сделала к нему пару шагов и остановилась. Я была не в настроении что-либо покупать.
Я глянула на телефон. Пора было отправляться к Джули. Моя машина была припаркована на противоположном конце, рядом с «Синеплекс». Я быстрым шагам направилась мимо магазином, не видя ничего, кроме сплошного пятна цветов и огней.
Моя машина в одиночестве стояла в ряду Б. Я почувствовала, как по задней части шеи пробежал холодок. Парковки наводят на меня ужас. Я вспомнила парня, пытавшегося ограбить меня после работы той ночью. На пустынной парковке ты абсолютно уязвим.
Колеса машины взвизгнули, когда я направилась по петляющему проходу к выходу.
Джули живет на Банк-стрит, недалеко от торгового центра. У нее две младших сестры, так что ее семья состоит из пяти человек. У них маленький дом, такой небольшой коттеджик. Кухня, столовая и гостиная — все находятся в одной большой комнате. У сестер Джули одна спальня на двоих.
Джули говорит, что ей такая теснота не мешает. Ее основная жалоба касается того, что в доме всего одна ванная. Когда ее сестры делают там прически, это может длиться часами!
Она говорит, что любит свою семью, потому что они все довольно спокойные. Склоки вспыхивают только когда всем надо в ванную. Я знаю, что до того, как мистер Нелло повредил спину, они собирались переехать в дом побольше. Он был ассистентом менеджера в «Уолмарт», но в результате несчастного случая во время разгрузки грузовика получил инвалидность.
Обо всем этом я успела подумать по пути к ним. Наверное, я просто пыталась думать о чем-нибудь нормальном, пыталась держаться подальше от своих жутких проблем. Спустя пару минут я припарковала машину на обочине и ступила в их небольшой квадратный двор. К крыльцу были прислонены скутеры ее сестер. На низком вечнозеленном кустарнике у подножия крыльца висела скакалка.
Я глубоко вдохнула прохладный ночной воздух и на секунду задержала дыхание. Затем поднялась по узким ступенькам и позвонила в звонок.
Дверь почти сразу же распахнулось. Джули торжественно поприветствовала меня.
— Привет, Кейтлин. Входи.
Я вошла в крохотную прихожую. Увидела стоящих там людей. и не смогла сдержать крик:
— Что вы здесь делаете?
38
Я попалась в ловушку, Дневник.
За спиной у Джули стояла моя мама, ее глаза были мокрыми, подбородок дрожал, как всегда, когда она расстроена. За ней стоял папа, положив одну руку на дрожащие мамины плечи. Он смотрел на меня, как будто не узнавал.
— Входи, — сказала мама. — Сядь, Кейтлин.
Она говорила медленно, мягко, как разговаривают с больными людьми.
Я увидела, что в задней части комнаты на диване жмутся друг к другу родители Джули. Щеки Джули были ярко-розовыми. Она видела, что я в ярости из-за ее предательства.
— Мне пришлось позвонить им, Кейтлин, — сказала она, крепко сжимая руки перед грудью. — У меня не было выбора.
— Почему? — холодно сказала я и стиснула зубы. — Почему ты решила, что должна заманить меня в ловушку.
— Никто никого никуда не заманивает, — сказала мама.
— Что я должна была делать? — спросила Джули, готовая расплакаться. — То, что ты говорила… То, что ты рассказывала мне в ресторане, было полным безумием… Я беспокоилась о тебе. Серьезно беспокоилась. Тебе нужна помощь, Кейтлин. Я хочу сказать… — ее голос прервался.
Мама взяла меня за руку и сжала ее двумя ладонями.
— Мы приехали так быстро, как только смогли. Джули сказала, что у тебя нервный срыв.
Нервный срыв?
Не отпуская мою руку, она смотрела мне в глаза своими заполненными слезами глазами. Папа взял меня за руку и потащил к дивану.
— Садись. Давай, садись. Тебе плохо. Я вижу по твоим глазам.
— Спасибо, доктор, — с сарказмом заметила я.
— Приготовить кому-нибудь кофе или чай? — встряла миссис Нелло.
Ей никто не ответил.
Я слышала, как наверху в своей комнате болтают сестры Джули. У меня появилось непреодолимое желание вырваться от родителей, подняться наверх и присоединиться к ним.