Выбрать главу

В платье «Маргарита», подол провис только в одном месте, аккурат по центру, в то время, как длинна во всех остальных швах осталась одинаковой. Это выглядело нелепо.

Но почему была допущена ошибка?

Она повернула карточку и увидела еще одну подпись — Роберто, менеджера цеха, который работал до Эфраима. Из — под штампа внизу она увидела, что он тоже отклонил это Т.О.П., но либо отправил его Йони для подтверждения, либо Йони была на заводе, и они смотрели его вместе. Он перебрался в Гондурас, и открыл текстильную фабрику. Она могла бы связаться с ним, если бы захотела.

Она взяла бракованные T.O.П. и спросила Эфраима, может ли она вернуть его в мастерскую. Он согласился, даже не взглянув на него.

В зале она встретила Йони, выходящую из лифта.

— Что это? — Йони указала на образец.

— Это «Маргарет» с прошлого года. Посмотри на подол.

Йони вздохнула.

— Менеджеры цеха. — Она закатила глаза. Всем были известны проблемы, с которыми сталкивалась менеджеры по производству. — Всегда хотят получить одобрение заранее.

Роберто отправил T.O.П, прежде чем оставить его отвисеться. Я его чуть не убила. — Поймав недоуменный взгляд Лоры, Йони пояснила. — Круглые юбки нужно развешивать на двадцать четыре часа до упаковки, или получится такая хрень. Нам пришлось распаковать их всех и восстановить реплики.

Это похоже на то, что Джереми сделал в прошлую субботу вечером, потому что юбки были сделаны на день раньше, а это означает, что T.O.П. сошел с линянии в идеальном состоянии, а вот отвисеться не успел.

— Почему ты улыбаешься? — спросила Йони, прерывая ход мысли Лоры.

— Ничего. Прости. Мне нужно идти.

Йони указал на образец.

— А это ты куда потащила?

— Украду его на вечеринку. Я просто собираюсь подправить подол. Пожалуйста, не говори никому.

Йони улыбнулась и похлопала ее по плечу.

— Ты должна прочитать контракт. В нем есть хорошее пособие на одежду.

Лора улыбнулась и смущенно пожала плечами, затем спустилась по лестнице, прежде чем Йони поняла, что у забракованной «Маргарет» такая же проблема, как и у исчезнувшего Т.О.П.—а.

Когда она принесла платье домой, то аккуратно подрезала одну юбку, чтобы та стала прямой. Ну, вот и все. По крайней мере, пока.

Но какие еще недочеты были в «Марди»? Только неровный подол, с которым оно попало в руки к Джереми? Очевидно, что Эфраим, не заставший инцидента с «Маргарет», допустил ту же ошибку, что и Роберто. «Starz Girl» была фабрикой футболок, поэтому, хотя Эфраим мог создать швейную линию для всех предприятий Джереми, если бы она состояла из одних маек, но все — таки имел пробелы в изготовлении юбок.

Снег замедлился до пыльного тумана, и закат солнца осветил маленький уголок Лоры в Манхэттене. Она уставилась на прямую часть края «Маргарет». Подумывая о том, чтобы еще как — то переделать платье, она услышала, как наверх поднялась Руби, а бас — гитарист Майкл смеется над чем — то по телевизору. Вскоре зазвонил телефон.

— Сегодня суббота, не так ли? — спросила Руби.

— Да.

— У нас есть какие — нибудь планы?

— Уверена, что мы сможем что — нибудь придумать. — с улыбкой сказала Лора.

Руби повесила трубку. Пятнадцать минут спустя в дверь постучали. На породе показалась сестра с двумя термосами кофе и сумкой сэндвичей Барни. — Сегодня ночь покера!

Глава 26

Мысль о том, что Шелдон мог отправиться играть в покер ночью среди недели сразу после убийства своей жены, показалась Лоре бредом сумасшедшего, но доля логики в теории Руби была. По её словам, если Шелдон хотел сделать покер своим алиби, то внимательно следил бы за игрой, в особенности, если бы он был связан с убийством.

Обычно те, кто больше всех виновен, будет больше запоминаться окружающим, чтобы выглядеть невиновным. Если бы он не имел к этому никакого отношения, он бы сделал то, что сделал бы любой нормальный человек, и остался бы дома и убивался по своей обманутой убиенной жене.

Вход на территорию комплекса «Парк Грамерси», названный в честь городского парка по соседству, был заперт. Лора так и не смогла понять, кто дал им ключи и почему; она только знала, что лично у неё их не было. Поэтому, когда она и Руби оказались напротив таунхауса из красного кирпича с белыми карнизами, безвыходность их ситуации стала очевидна. С одной стороны они были заблокированы закрытым парком, с другой сотней таунхаусов, тянущихся друг за другом. Они не могли притвориться куском кирпичной кладки или вычурной лепниной по соседству, у них не было машины, чтобы спрятаться в нутрии. Руби окинула улицу от тротуара до крыш, но никакой идеи не появилось.