Выбрать главу

— Однозначно, — согласилась Лора. Свет стал зеленым, и они немного задержались, прежде чем снова начать погоню. Шелдон никогда не опережал их, что еще раз доказывало, что оживленная прогулка в Нью — Йорке была такой же быстрой, как поездка на такси в центре города, по крайней мере, в снегопад. Он свернул к Центральному парку на Юг. Лора и Руби быстро проскочили через вход, купив две чашки кофе и бутерброды в ожидании они присели на скамейку в ожидании жертвы. Лоре казалось, что она не ела в течение нескольких дней, но не жаловалась на усталость или голод, или на апатию она не могла. Она была именно там, где хотела быть, и когда она взглянула на Руби, она увидела такой же довольный вид.

Шелдон вышел, оглядываясь, как бы проверяя, не преследует ли его кто — нибудь. Хотя, возможно Лоре это только показалось. Они последовали за ним, затерявшись среди группы туристов из четырех человек, прячась за их сумками.

— Он идет в парк, — сказала Лора.

— Может, он хочет прокатиться на санях.

— Он должен играть в покер.

Руби пожала плечами.

Центральный парк кишел людьми: любителями футбола, шопоголиками и просто отдыхающими. Элегантная золотая статуя, выступающая из стены отеля «Плаза», установленной Иванкой Трамп, в те времена, когда она еще носила фамилию Трамп, сияла даже ночью, освященная подсветкой. Упряжки лошадей, ожидавшие, проезда в общем потоке машин добавляли к общему шуму ржание лошадей, смешанное с гудением автомобильных рожков и запах лошадиного корма, который пах хуже, чем выхлопные газы и жарящиеся хот — доги.

Они продолжали двигаться, пробираясь мимо продавцов горячих крендельков и торговцев футболками, вглубь парка, оставляя позади Центральный остров, огибая каменную стену ограждения. Постепенно парк стал превращаться в лесистый овраг, растянутый на десять метров.

Шелдон подошел к закрытому входу в парк, закрытому тяжелыми пластиковыми баррикадами, в оранжевую и белую полоску. Желтые надписи на них на четырех языках говорили: «Опасно». Но он без малейших колебаний переступил через ни, оттолкнув конус ограждения в сторону двумя пальцами и сплюнув. Он не оглянулся, и его никто не остановил. Лоре было доподлинно известно, что за этим заграждением находится лестница, ведущая к плохо распланированным туалетам, которые не увидят своего открытия еще очень долго.

— Мы не можем спуститься, — сказала Лора. — Я не хочу вновь попасть в беду.

Рубипотащила её к входу.

— Я просто так прошлялась в такой снегопад.

Лора отпрянула.

— Они думают, что я убила Грейси. Меня избили после того, как я начала что — то вынюхивать. Если меня здесь поймают, точно повесят.

— И кто теперь, разыгрывает драму? — Руби коснулся ограждения кончиком пальца и отодвинул его в сторону, подняв ногу, чтобы перебраться через полицейскую ленту.

Коп вышел из толпы, как хищная птица, нападая с того места, в которое никто никогда не будет смотреть, с властным голосом, который даже не нужно повышать. «Э, здравствуйте» прозвучало как молоток по наковальне. Руби поставила конус на место, а Лора застыла как водосточный желоб.

Полицейский был одет в шляпу, румяный и голубоглазый с морщинками на лбу.

Многолетний опыт, который он накопил на своей работе, отразился на том, как он говорил.

— Куда вы идете? — спросил он, хотя вопрос звучал скорее так: «Вы с ума сошли?» Лора судорожно металась в поисках оправления, но все что она знала, что когда — то там были туалеты, а ей срочно приспичило Она открыла рот, чтобы рассказать эту печальную историю, но Руби была быстрее. Да и с людьми ладила лучше.

— Моя сестра потеряла обручальное кольцо! — сказала она. — Джереми убьет её.

Лора не знала, как себя чувствовать, когда ей приходиться притворяться, что у неё какие — то отношения с Джереми. Хотя возможно сестра выбрала имя Джереми из своего богатого лексикона не случайно?

— Правда? — спросил полицейский, поворачиваясь к Лоре. — Как это произошло?

Лора протянула свою левую руку, чтобы показать, что кольца нет.

— Мы шли, и я ей что — то рассказывала. — С этими словами она подтолкнула ее вперед. — И я думаю, что от холода мои пальцы уменьшились, и оно соскользнуло. — Поддакнула Лора.

— Кроме того, она на диете, чтобы влезть в платье, и она отлично справляется, — вмешалась Руби.

Лора бросила на Руби быстрый взгляд, но полицейский только кивнул. На его латунном жетоне читалось: «Додсон».

— Моя дочь, то же самое. Одни салаты, как и её жених. Такое чувство, что к алтарю я поведу скелет.

— Мои поздравления в любом случае, — сказала Руби, — оно покатилось по этом ступеням.