Выбрать главу

— Я хочу выйти замуж, иметь партнера по жизни, но, знаешь не такого мудака. Свадьба, не так много значит, по правде говоря.

— Ты заставляешь меня чувствовать себя идиоткой, когда так говоришь, — сказала Руби. — Потому что, во — первых, ты подразумеваешь, что Майкл — мудак, хотя это не так, и два, это похоже на то, что ты выше желания вечеринки и прекрасного платья в особенный день. Знаешь, от такой разумной как ты, мне хочется блевать. Потому что речь идет сейчас не только о платье и вечеринке. Речь идет о том, чтобы быть замужем. Не встречаться больше не с кем, не искать парней. Просто покончить со всей своей прошлой жизнью.

Лора должна была заткнуться, и голос в её голове настоятельно советовал её это сделать, но в крови все еще бурлили адреналин после стычки с Кармеллой.

— И какая жизнь тебя ждет с парнем, который запрещает тебе шопиться.

— Шопиться? Я в полицейском участке в Южном Бруклине.

Лора пожала плечами.

— Если мы что — нибудь купим, это станет похоже на шопинг.

— Я сейчас не настроена шутить, — сказала Руби, вставая. — И это не мой босс теряет работу. Я вообще не знаю, почему меня это заботит в первую очередь. — Она забрала со стола шарф и шляпку. — Я пыталась помочь тебе, но теперь это приводит к тому, что я медленно и верно расстаюсь со своим женихом. И это уже не круто.

Она вышла, прежде чем Лора успела предложить поехать домой вместе. Когда девушка вышла из участка, сестры и след простыл.

Глава 31

Этим утром Лора сделала то, чего никогда не делала раньше. Прямо в пижамных штанах она побежала в газетный киоск и купила три свежих номера разных изданий, прочла их, смотря новости по телевидению.

«Centennial» был на шаг впереди всех и без контрафактных товаров. Но, несмотря на это, на фотографиях из задних комнат были кронштейны с юбками «Фиона», с весны прошлого сезона, готовые к отправке в один из их магазинов в Нью — Джерси. По словам владельца, Шонды Гровниц, которая была вытащена на допрос прямо с репетиции свадебного ужина её сына, швейный цех существовал якобы для ремонта одежды и замены ярлыков, которые могли быть вырваны покупателями. Она категорически заявила, что «Centennial» ничего противозаконного не делала, и никакого контрафактного товара не продавал, о чем свидетельствует тот факт, что рассматриваемые предметы были сделаны на 40–й улице, а не в магазине. Лейблы Сент-Джеймс были пришиты не к тем моделям, за что они извиняются.

Кармеллу вообще ни в чем не обвиняли, потому что она не сделала ничего плохого, кроме как таскала с собой кучу пуговиц, которые сама спроектировала. Хотя тридцать синих курток «Тереза» в цеху пуговиц не имели. Она не причастна ни к чему и ни к кому, прямо как ваш незаметный товарищ с женой и детьми, связанный круговой порукой с гангстерами.

Все это отвлекало её от качественной подготовки к показу и влияло на отзывы о Джереми. В офис Лора вошла, как и любой хороший фрилансер в девять часов. Джереми находился в офисе, на его лице была кислая гримаса и молча кроил из ткани «Тиффани» модели для коллекции из матовой джерси, которая ещё на прошлой неделе считалась не нужной. Джереми выглядел больным и потерянным. Лора всерьез испугалась за состояние своего будущего мужа. Она вскользь сказала привет, и молча села за свою работу, не поднимая голову до полудня.

К тому времени Джереми уже не было. Его кабинет был пуст, и в залах не было и следа его присутствия. Андре с беспокойным видом рыскал по кабинетам.

— Ты его не видела? — спросил он, когда Лора пришла рассказать ему про новый код на двери подсобки.

— Нет. Может быть, на обеде или на площадке для показа?

Андре ушел, постукивая по мобильному телефону. Через пять минут он вернулся, надутый как индюк.

— Ты работала над матовым джерси? — Он принялся копошиться на её вешалке. Было ощущение, что он копается в ящике с её нижним бельем.

— Трикотаж — это к Тони. — Она вернулась к своим лекалам.

Не обращая внимания, он целеустремленно подошел к стойке Тони, покопался среди образцов, найдя нужные, повертел их в руках.

— Тебе стоит подождать, пока он не вернется с обеда.

— Здесь четыре. Должно быть пять.

— О, что — то пошло не по твоему божественному плану?

— Я не обязан отвечать на твои вопросы.

У нее не было времени на эту словесную перепалку.

— Загляни в коробку под столом. Там он держит вещи, с которыми не закончил.

Андре вытащил сколотый образец и нескорректированное лекало.

— Он должен закончить это до шоу, — сказала Лора, но Андре уже и след простыл.