Выбрать главу

Он просто пока не знал, что благодаря действием его группы — Сен-Вит утром падет на четыре дня раньше, чем это случилось в реальной истории. Передовые группы армии генерала фон Мантойфеля, разжившись топливом, продвинулись гораздо дальше, почти завершив окружение Сен-Вита, а убитый бригадный генерал Брюс Купер Кларк не смог организовать оборону города, что вместе привело к его падению...

Глава 10

— Найди меня Ваня, найди... — Варвара печально улыбнулась и, утопая по щиколотку в покрывавшем землю тумане, скрылась в каком-то черном угловатом здании.

Ваня скрипнул зубами от злости и, в который раз за ночь, попытался проанализировать сон.

«На заднем фоне просматривались остовы зданий, очень похоже, разрушенных при бомбежке. Значит это Гамбург? Варя в какой-то полувоенной форме, значит? Союз немецких девушек? Женская вспомогательная служба? Или какое-то вспомогательное подразделение СС? К примеру, SS-Kriegshelferinnen? * Тьфу ты, не дай бог! Черт... эмблему не успел рассмотреть, но форма черная. Твою же мать! Что этот сон значит?!! Но в одном уверен, она жива! Значит надо искать. И я ее найду, дай только из этой заварухи выбраться. Начну с Гамбурга, а дальше видно будет...»

SS-Kriegshelferinnen — одно из женских вспомогательных подразделений СС, ее сотрудницы, в том числе, осуществляли надзор в женских концлагерях.

Иван поежился, глянул на часы и грубо приказал:

— Подъем, ленивые обезьяны. Эй, пленный, кофе мне...

— А потом вычистишь господину сержанту ботинки! — добавил Курт.

— Скоты! — обиженно буркнул сапер. — Черт... у меня жопа примерзла к сиденью...

— Надо говорить, моя черная жопа! — хохотнул Вилли.

— Пошел в черную жопу! — бодро огрызнулся Шмеллинг.

— Скажите спасибо, что проснулись живые, — проворчал Руди. — В России после ночевки в лесу мы сразу проверяли, не отрезали ли тебе голову...

— А я в Африке первым делом лез в штаны, проверить не забрался ли туда скорпион... — поддакнул Курт.

— Отставить болтать, — рыкнул Ваня, выскочил из бронетранспортера и принялся разминаться. — Оливер, что на дороге? Спокойно? Теперь проверь эфир... дьявол, чего же так холодно...

Ночь прошла спокойно, но очень некомфортно из-за дикого холода, от которого даже не спасало качественное американское зимнее белье и американские химические грелки.

Прийти в себя получилось только после пары кружек горячего кофе, а потом, черпая ложкой из банки саморазогревающихся консервов, Ваня принялся анализировать эфир.

И первым делом узнал, что немцы уже взяли Сен-Вит, который по плану должны были взять только завтра. Мало того, уже значительно продвинулись к Спа, Бастони и Вьельсальму. А еще, в эфире царила дикая неразбериха и паника — американцы вопили открытым текстом о немецких диверсантах, о множественных прорывах фронта и запрашивали командование, куда им отступать.

Ваня слегка поразмыслил, сверился с картой и решил добавить паники.

— Настрой общую частоту, — Иван взял тангенту, несколько раз кашлянул и, добавив обреченности с трагичностью в голос, начал вещать:

— ... Билли убили, Фредди оторвало голову... проклятье, убили всех, кроме меня и сраного итальяшки Николо... сраная капуста уже на подходе к Мальмеди!!! У меня остался один сраный магазин... передайте Дядюшке Сэму*, что сержант Том Круз верен сраной присяге! Американцы не сдаются, Николо, мать твою, кидай гранату! Гип-гип, ура! America! America! God shed His grace on thee...*

Дядя Сэм (англ. Uncle Sam, производное от начальных букв английских слов «Un[ited]» «S[tates]» of «Am[erica]») — персонифицированный образ Соединённых Штатов Америки. Дядю Сэма зачастую изображают пожилым белым мужчиной с тонкими чертами лица, старомодной бородкой, в цилиндре цветов американского флага, синем фраке и полосатых панталонах.

#America! America! God shed His grace on thee... (англ. Америка, Америка, восполнит бог урон...) — слова из американской патриотической песни «America the Beautiful»

Как не странно, деза мгновенно сработала — радиоэфир взорвался очередной вспышкой паники:

— Сраные краучи...

— Вашу мать, получается, мы отрезаны?

— Запомните этого парня, засранцы...

— Мальмеди? Это полная жопа...

— FUBAR!!!* Надо сваливать...*

— Прекратить панику!

— Да пошел ты...

— Сдавайтесь американские говнюки!!! — немецкие радиостанции тоже поддавали жару в огонь.

FUBAR — сленговая военная аббревиатура — буквально — полный пиздец (Fucked Up Beyond All Repair)

Попытки здравомыслящих навести порядок в эфире не помогали.

— Командир... — Руди восхищенно приложил руку к груди. — Я даже сам поверил!

— А я говорил, засранцы, — Вилли состроил важную морду. — При толковом командире подчиненные чувствуют у себя как у мамкиной сиськи! Куда двинемся, командир?

— Отставить ржать, недоумки. Куда? — Ваня задумался. — Давай посмотрим маршрут к Бостони. Пойдем проселочными дорогами. На сборы две минуты...

Честно говоря, Иван с гораздо большим удовольствием, затихарился бы где-нибудь и подождал бы чем все закончится, но интуиция прямо намекала, что по многим причинам этого делать не стоит. А Бастонь ему пришла в голову ночью. Припомненные американские фильмы, подсказывали, что в этом городе произойдет одно из главных событий Арденской операции. Какое событие и как оно повлияет на операцию — Ваня не помнил, но был уверен, что ему надо в Бастонь.

Личный состав в отведенное время уложился, еще полчаса ушло на то, чтобы завести бронетранспортер, после чего группа покатила к Бастони.

Но только М3 вырулил на дорогу, как внезапно послышался нарастающий рев.

Иван вскочил и увидел быстро приближающийся силуэт истребителя — судя по камуфляжу и очертаниям, немецкого истребителя.

— Вилли, маневрируй... — заорал Ваня, но его голос заглушило отрывистое буханье авиационных пулеметов.

Нойер рванул с дороги, бронетранспортер подпрыгнул как заяц и слетел в кювет. Иван едва не вылетел из кабины и со всей силы врезался лбом в лобовые жалюзи.

Крупнокалиберные пули словно плугом взрыли землю рядом с машиной, по броне дробью застучали осколки.

— Сраный швухтель! * — заревел Руди. — Дьявол! Это зеленое дерьмо сейчас вернется...

#Schwuchtel (нем.) — педик, гомосексуалист.

Самолет, едва не задев брюхом деревья промчался над дорогой и заломил крутой вираж.

— Не заводится!!! — Вилли отчаянно жал на акселератор. — Командир...

— Дерьмо! — утирая рукавом кровь с лица, Иван перелез в пассажирский отсек, плечом оттолкнул Хайнца и резко развернул пулемет в сторону возвращающегося на второй заход истребителя.

Мушка заплясала на фоне свинцового неба ловя тощий, угловатый силуэт.

Снова затрещали пулеметы, рваная ленточка вспышек начала приближаться к машине.

— Бамм! — Браунинг бабахнул и неожиданно осекся.

— Черт, черт!!! — зашипел Иван, сообразив, что нажал на клавишу одиночного огня.

Но и истребитель почему-то перестал стрелять — он клюнул носом, но потом выправился и круто ушел в сторону, оставляя за собой хорошо заметную дымную ленточку.

— Попал, попал!!! — диверсанты радостно завопили, словно Ваня подбил не немецкий, а американский самолет. — Гори, тварь!!! Чтоб ты сдох, урод...

— Командир, — Хайнц с уважением покачал головой. — Я командовал на эсминце зенитным пулеметным расчетом два года, но, чтобы с первой пули попасть в истребитель... такого я еще не видел...

Иван зло саданул кулаком по борту:

— Да никуда я не попал, он сам сломался. Узнаю, что заикнулись об этом дерьме в рапортах — вырву у вас печень и заставлю сожрать. Вилли, что с машиной? Задело кого?

— Срань... — ахнул Руди. — Командир...

— Что? — Иван выпрыгнул из бронетранспортера.