Она ненадолго задумалась, хотя беспрестанный истерический визг где-то на задворках сознания мешал ей сосредоточиться.
— Думаю, кто-то пытался открыть депозитную ячейку, и я его спугнула. Он так и оставил ключи в замке.
— И ты их взяла? — Судя по интонации, детектив уже нисколько не сомневался, что имеет дело с тупейшей женщиной на свете.
— Ну я подумала, что это Рамон. И собиралась отдать их ему. Надеялась, он объяснит, откуда у него оказались ключи. Они якобы пропали двадцать лет назад, и я вроде как сама пыталась их отыскать. Вот только это был не Рамон. И потом я хотела подкинуть их назад. Я вовсе не думала оставлять их у себя… Звучит как бред, да?
— Да, — безучастно подтвердил Макдоннелл. — Кажется, ты просто не понимаешь, с кем связалась.
— Вы имеете в виду людей вроде мистера Уилера? — Айрис внимательно посмотрела на полицейского. — Похоже, сегодня он мне угрожал. А вы знали, что он когда-то работал в Первом кливлендском банке?
— Мистер Уилер?
— Чарльз Уилер — ведущий партнер «УРЭ». Он входил в правление банка, уж точно был там какой-то шишкой. Он сказал, что мне лучше вернуть вещи, которые я могла взять в банке, иначе он заявит на меня. А потом чуть ли не сломал мне пальцы, пожимая руку.
— Уилер, — повторил детектив и принялся листать потрепанный блокнот. — Состоял в руководстве инвестиционной компании, выкупившей на аукционе здание в 1979 году — «Кливлендская корпорация недвижимости».
Девушка кивнула и попыталась связать все воедино. Значит, мистер Уилер работал в той же компании, что и выкупила высотку на аукционе. И еще он работал в банке.
— Вы думаете, это он следит за мной?
— Уилер? Вряд ли лично он, скорее кто-то из его подручных. Так и так он не один замешан в этом. Со старым банком связаны самые влиятельные люди Кливленда. Вот, например, бывший член правления банка Джеймс Стоун несколько лет назад был выбран окружным администратором, а сейчас баллотируется в Конгресс. Слишком многие шишки хотят, чтобы правда так и оставалась похороненной в том здании. И если им придет в голову, что ты что-то разнюхала, тебя тоже похоронят, не сомневайся.
— Но я ведь ничего не знаю! — запротестовала Айрис, одновременно лихорадочно соображая. За ней следит тот, кто работает на мистера Уилера. Бывший начальник и Аманда откуда-то прознали про ее роман с Ником. «Ник!» Он же вечно появлялся неизвестно откуда — и в старом банке, и тогда возле машины. И он был у нее дома. Ее пробрала дрожь. Нет-нет, Ник всего лишь ищет развлечений, отмахнулась она. Не станет он участвовать в каком-то запутанном заговоре. Детектив внимательно изучал девушку, пока она пыталась унять панику. Рассказывать ему о Нике ей очень не хотелось.
— Нет, Айрис, тебе что-то известно.
— Но что? Допустим, видела я странные папки и зашифрованные записи. Нашла какие-то ключи. И еще гору дохлых мух, после чего меня до сих пор преследуют кошмары. Но это вовсе не значит, будто я что-то понимаю. Хотя и пыталась. До глубокой ночи расшифровывала мозголомную скоропись, но она так и осталась для меня полнейшим бредом. Мне только и известно, что об исчезновении какой-то секретарши, которая что-то там выяснила о депозитных ячейках. Она и оставила после себя эти записи, чтоб их потом нашли.
— Записи?
Из глаз девушки брызнули слезы, голос сорвался на визг.
— Да! И еще я нашла чемодан с одеждой. Наверное, она там и умерла, а никому и дела до нее не было. А теперь вы говорите, что за мной следят… Значит, я следующая?
— Погоди-ка. Ты нашла женскую одежду? Где?
— В кладовке. И я думаю, что схожу с ума. Как будто меня преследует привидение. Кто-то ходил за мной по зданию, копался в моей сумке, вытирал пыль, брал вещи и шептал мое имя. Я ни черта не понимаю. Хотела бы, но какое там.
Детектив созерцал фотографию сестры, словно бы напрочь позабыв о существовании Айрис.
— А вы? — Девушка сердито вытерла слезы. — Что в действительности произошло, когда банк закрылся?
— Могу лишь сказать, что после объявления дефолта городу потребовался козел отпущения. Городской совет начал полномасштабное расследование деятельности Первого кливлендского банка, заявляя, что, мол, богатые обманули народ. Поначалу банк оказывал всяческое содействие. Предоставили доступ к досье и коррумпированным счетам. Нам удалось предъявить обвинение одной важной шишке.
Макдоннелл зачитал из блокнота:
— Теодор Халлоран, заместитель директора по финансовым вопросам. Он увяз по самое не хочу. Взяли его за растрату и рэкет. В начале семидесятых он входил в тот самый консультативный совет по развитию программы городского планирования. Они обратились к правительству с прошением субсидировать покупку недвижимости в депрессионных районах с целью последующей реконструкции. «Городская модернизация», как они это называли. «Резервирование земли для городских нужд». За ночь исчезли миллионы долларов. Технически, естественно, вовсе не исчезли. Просто были «неэффективно использованы».