Какая-то я привередливая.
Что?
Я какая-то привередливая. Это мне известно. Расскажи что-нибудь новенькое.
Я не знаю ничего новенького.
Это я знаю.
Что?
Что это там за люди?
Не знаю, может, всадник, который следует за нами, и кто-то из его друзей. Вероятно, слетелись на музыку.
А вот и нет, они новенькие. Всадник, что следует за нами, не новенький.
Какие-то они темные и мохнатые.
Да, вот гляжу пристальней — и они обезьяны.
Да, я вижу, о чем ты, они и впрямь, похоже, обезьяны. Раз два три четыре пять обезьян.
Да, они притопывают ногами в такт музыке.
Что за мелодия?
Это «Стомп кислой яблони». Мне она всегда нравилась. Мне тоже, вот только одно с ней не то — она не нова, думаешь, они хотят потанцевать?
Что?
Думаешь, потанцевать они хотят, обезьяны?
Пригласи их, правда, они, может, будут слишком крепко держаться.
Мне б хотелось рискнуть. Они новые.
Может, они сокрушат тебя всмятку своими невероятно могучими лапами.
Это будет новость.
Вероятно, от них ужасно воняет.
Это тоже новиночка, устала я от всех вас, сладкодухих.
Что это за музыка?
Это «Карбидно-кремниевый вальс».
Мне всегда вальсы нравились. Помню...
Смотри, а она не испугалась обезьян, пригласила одну танцевать.
Он неплохо танцует, для обезьяны-то.
Кто вообще придумал эти танцы устраивать?
То был Танцевальный комитет.
Ну, однообразие-то, полагаю, нарушает.
Да, я полагаю, так и есть, в каком-то смысле.
Думаю, некоторые — самцы, а некоторые — самки, поменьше — самки, вероятно.
Да, они слегка изящнее самцов.
Я с одной потанцую.
Оставишь меня тут, посередь танцпола?
Будет в новинку.
Да, в новинку-то оно будет, но я думаю, это как- то оскорбительно — танцевать с человеком, а потом оставлять этого человека в одиночестве посреди танцпола, уходить и танцевать с обезьяной.
Можешь абонировать танец после этого, я запишу твое имя себе на танцевальную карточку.
Я не очень-то желаю танцевать с кем-то после того, как этот кто-то танцевал с обезьяной.
Ты вообще разговаривать умеешь?
(Молчание.)
Вообще никак?
(Молчание.)
Это новость.
(Молчание.)
Вы обезьяны живете тут в густом подлеске и ходите взад-вперед среди деревьев выискивая фрукты и овощи?
(Молчание.)
Ну вы точно умелые танцоры вот только быть может держишь ты меня немножечко слишком туго.
(Молчание.)
Спасибо так лучше полагаю нет смысла спрашивать как тебя зовут ничего если я буду звать тебя Гектор?
(Молчание.)
А кто-нибудь из этих самок твоя жена или подружка в смысле вы много по вечерам танцуете друг с дружкой или по особым случаям во время фестиваля Гектор вероятно у этого будут последствия мужчины такого не любят я вижу не хочешь ли тарелку курицы или чего-нибудь о я забыла ты не мясоед и вероятно неправильно с моей стороны будет тебя таким увлекать но там есть пирожные и штуки всякие и мне кажется «Холодная подмога»[62] или ее эквивалент все так быстро нынче меняет себе имена я не уверена что он по- прежнему называется «Холодной подмогой» может просто виноградный сок и немного чего-то добавлено подстрекнуть чуток ай! не обращай внимания это я виновата ты куда в школу ходил прошу прощенья это был дурацкий вопрос просто когда танцуешь обычно чувствуешь надо бы разговор поддержать а это как-то трудновато когда другой человек ничего не говорит.
(Молчание.)
Ну мне этот танец очень понравился это было ново можно я тебя познакомлю еще с одной участницей нашей экспедиции она тоже хорошо танцует с огоньком ого-го и личность приятная ты удивишься что кое-кто считает ее прелестней меня хоть я про такого сорта вещи высказываться не вправе не так ли ха ха давай подойди-ка сюда на минуточку и я вас познакомлю ох батюшки да она уже танцует что ж не желаешь ли этот танец просто как бы пересидеть ну и хватка, легче, легче, так-то лучше ты и впрямь много чего понимаешь верно же в поразительных количествах с учетом всего ты не простишь меня на минуточку мне нужно в дамскую комнату сходить или в смысле я должна тебя на миг оставить Гектор отпусти мою руку ну же я вернусь и мы еще немного поболтаем честное слово Гектор ну-ка отпусти не будь таким...
Это Эмма.
Эмма, Гектор.
Гектор, Эмма.
Ему нравится танцевать это я тебе могу сказать и не бойся он на самом деле очень мил и вполне нов, новый опыт это я тебе могу пообещать.
Томас приближается и приглашает Джули на танец.
Джули говорит, что она желает танцевать с Томасом.
62
«Kool-Aid» — марка смеси для приготовления прохладительных напитков, производится компанией «Kraft Foods» с 1927 г.