— Куда прешь? — закончив свою пламенную речь уже вполне невинным вопросом, Мэйв наконец-то протерла глаза. — А, это ты...
Грегори в ответ только скорчил гримасу.
— И тебе не хворать, — огрызнулся беззлобно.
В сравнении с прилипчивой Инессой, колючка Мэйв была вполне сносной соседкой.
В ответ та взоржала не хуже дикой лошади, но таки посторонилась.
— Проваливай уже, — проворчала себе под нос.
Грег не заставил себя долго ждать.
Он был уже в коридоре, когда до него снова донесся недовольный голос Мэйв:
— А, и ты тут. Ясно теперь, от кого он так дал деру.
И тихие сбивчивые оправдания Лоуфорд.
Все как всегда.
Грегори закатил глаза к потолку и ускорил шаг.
Глава 13
Прим всегда просыпался резко — быстро, а не как постепенно раскачивающаяся для нового дня столица. Так что, когда Грегори только вышел из общежития, дороги и тротуары были практически пусты, однако, когда добрался до центра городка, где располагалось отделение Королевского сыска с прилегающим к нему моргом, на улицах уже было не протолкнуться.
— Господин, купите шляпу! — кинулся к нему босоногий мальчишка с плетеными изделиями в руках.
Грег отрицательно качнул головой и прошел мимо. Предрассудки, но, даже несмотря на свое бедственное положение, он еще не был готов превратиться из целителя в белом халате в босоногого рыбака в широкополой соломенной шляпе. При чем тут босые ноги — кто его знает, но ассоциация в мозгу закрепилась намертво. Нужно еще самокрутку в зубы и удочку на плечо — и образ готов.
Он уже почти дошел до нужной ему двери, как, заметив неудачу коллеги-продавца, к нему наперерез кинулся другой мальчишка — со стопкой газет в руках.
— Господин! Господин! Горячие новости! Покупайте! Свежий выпуск!
Причем, если первый держался со своим шляпами на расстоянии и позволял себя обойти, новый мелкий нахал преградил ему путь, широко отставив в сторону свободную руку. Грегори невольно задержался взглядом на загоревшей до черноты коже и подумал, что, если он таки не уберется из Прима в ближайшие месяцы, однажды ему придется сдаться и купить шляпу — хотя бы чтобы не стать таким же загорелым «трубочистом».
— Купите? — заблестел глазами мальчишка, заметив, что Грег полез за деньгами в карман.
— Куплю.
Это же новости, в конце концов, а не вызывающая внутренний протест треклятая шляпа. Отчего не купить?
Пацаненок разулыбался щербатым ртом, и Грегори как бывший целитель автоматически отметил, что молочные зубы у парня должны были смениться давно, и, стало быть, он умудрился потерять в какой-нибудь потасовке уже коренные.
Тот же радостно сгреб медные монеты, протянутые ему на раскрытой ладони, и, всучив Грегори газету, понесся дальше, ловко освобождая себе путь в толпе острыми локтями.
Грег усмехнулся, проводив его взглядом.
— Господин Тэйт? — внезапно раздался за спиной хриплый женский голос. — Это ведь вы — Грегори Тэйт?
Он обернулся.
Женщина, за пятьдесят, невысокая и полная, открытые ниже локтей руки того же цвета, что и у мальчишки-газетчика, шея и рыхлая грудь в вырезе платья — такие же. А вот испещренное морщинами, с явными отеками лицо — нет (в отличие от Грега, незнакомка явно не гнушалась носить головные уборы). Однако тем виднее были синяки под покрасневшими глазами с набухшими веками. Женщина была или серьезно больна, или много плакала последние дни. Грегори ставил на второе.
— Д-да, — ответил он с запинкой, поняв, что слишком долго ее рассматривает. — А вы?
Незнакомка тут же потупила взгляд.
— Камилла Делси. Господин Тэйт, я…
Делси? Что-то до боли знакомое…
Однако Грег не успел вспомнить, а та — договорить.
— Мама! — пронзительно прозвенело откуда-то сбоку. — Вот ты где!
Женщина воровато обернулась на этот окрик и тут же втянула и без того короткую шею в плечи, словно ее только что застали за чем-то непристойным.
Уже предчувствуя, что за этим не последует ничего хорошего, Грегори тоже повернул голову: через поток спешащих в разные стороны горожан, словно упрямый ледокол, наперерез людскому потоку к ним пробивалась высокая угловатая девица того неопределенного возраста, когда уже не ребенок, но еще точно не женщина.
Добравшись до матери, она мертвой хваткой вцепилась в ее локоть и, вскинув голову, воинственно уставилась на Грега сквозь частокол упавших на лицо несвежих волос.
— Зачем ты пошла сюда, мама? Я же говорила! — При этом смотрела исключительно на Грегори, будто он лично был в чем-то виноват.