История завершилась. Я все так же сидела на тахте, обхватив себя руками, горячие слезы катились по щекам. В комнате повисла гнетущая тишина. Наконец молчание нарушил Спенсер. Он повернулся, сверля меня своими темными глазами.
— Мне непонятна одна вещь, — сказал парень задумчиво. — Почему ты убила Кэсси и Пага?
От этого вопроса у меня по спине пробежал холодок.
— Не знаю.
Глава 39
Марисса
Я вскочила и пристально посмотрела на Спенсера. Его вопрос буквально сбил меня с толку. На лице Дэнни также отразилось недоумение.
— Я их не убивала! — вскрикнула я резко, затем добавила: — Во всяком случае, не помню.
— Если ты не помнила, кто ты на самом деле, — сказал Спенсер задумчиво, — то твоя память могла не сохранить момент убийства.
— Нет, — возразила я, упирая руки в бока. — Как ты можешь такое говорить? Зачем бы я их стала убивать? У меня не было причин…
И тут кое-что пришло на память.
— Подожди-ка минутку, Спенсер, — сказала я, вставая прямо перед ним и напряженно размышляя. — Ты говорил, что был в клубе в то лето. Говорил, что узнал меня.
— Да, но… — начал Спенсер.
Его лицо покраснело, а глаза сверкали.
— Почему же ты не назвал меня Мариссой? Почему не удивился, когда я представилась как Линдси?
— Я действительно забыл твое имя, — сказал он. — Сожалею, очень сожалею.
— Но, Спенсер…
— Это было сумасшедшее лето, Марисса, — продолжал он. — Я только приехал, клуб открылся лишь несколько дней назад, все еще не успели перезнакомиться. И вдруг одна девушка-спасатель погибла, а другая исчезла. Помню, что видел тебя, но больше не знаю ничего, уж извини.
Вглядевшись в его лицо, я поняла, что Спенсер по-настоящему расстроен. А Дэнни неожиданно поднялся на ноги.
— Надо обо всем рассказать Питу, — произнес он, поглядев через окно на бассейн, у которого было тихо. — Наверное, все уже спят, но его придется разбудить. Думаю, Пит должен узнать все немедленно.
— Мне нужно позвонить родителям! — воскликнула я. — Скажу им, что жива и здорова.
— Позвони из кабинета Пита. — Дэнни указал рукой направление. — Такие разговоры нужно вести без посторонних. Представляешь, как они обрадуются!
Он улыбнулся и закинул полотенце на плечо.
— Как здорово, что ты пришла в себя, Линдси, то есть Марисса.
Спенсер посмотрел на меня снизу вверх.
— Может быть, тебя проводить? — спросил он заботливо. — Как ты себя чувствуешь?
— Нормально. Сейчас позвоню домой и лягу спать. Спасибо, Спенсер.
Ребята скрылись за дверью, а я отправилась в кабинет Пита такая взволнованная, что не могла ясно мыслить. Что сказать маме с папой? Как объяснить им все случившееся? Я догадывалась, что мама зальется счастливыми слезами и не сможет вымолвить ни слова. А что скажет папа? Внутренне содрогаясь, подумала о том, что меня, наверное, считают погибшей. Ушла из дома две недели назад и даже не оставила записки, потому что понятия не имела о том, куда направляюсь. Я почувствовала острую жалость к родителям. Как же можно было причинить им столько боли?
С колотящимся сердцем открыла дверь в кабинет Пита и включила свет. Затем подошла к столу и взялась за телефон. Но прежде чем успела поднять трубку, в коридоре раздались шаги. Обернувшись, я увидела Спенсера, стоящего в дверях.
— Как ты себя чувствуешь, Марисса? — спросил он. — Наверное, рассказ отнял у тебя много сил? Хотел узнать, не нужна ли тебе помощь.
— Спасибо, — ответила я, вымучено улыбаясь, — у меня все нормально. Правда. Просто размышляю, сказать ли родителям…
Внезапный звонок не дал мне закончить фразу. От неожиданности я вскрикнула.
— Кто бы это мог быть в первом часу ночи? — произнес Спенсер, входя в кабинет.
Подняв трубку, я услышала женский голос и сразу поняла, что звонившая убита горем.
— Это «Кантри-клуб северного побережья»? — спросила она.
На телефоне была нажата кнопка громкой связи, поэтому Спенсер тоже все слышал.
— Да, вы попали по адресу, — ответила я.
— Это миссис Браун, — сказала женщина. — Извините, что звоню так поздно. Но вы, наверное, беспокоитесь, потому что мой сын Спенсер не приступил к работе спасателя.
Глава 40
Марисса
— Как?! — воскликнула я удивленно.
Из-за громкой связи дрожащий голос женщины казался еще более высоким.