- И кто этот представитель? - спросила я. Я чувствовала себя невежественной и плохо информированной. Вообще-то, мне следовало это знать, раз я так близко общаюсь с вампирами.
- Катрин Бодро, - просветила меня Пэм.
- Как и мне, ей больше нравятся женщины, чем мужчины. Пэм ухмыльнулась, обнажив зубы.
- А еще ей нравятся собаки. У нее есть постоянная любовница, Сэлли, которая живет с ней в одном доме. Катрин неподкупна и не заинтересована в интрижке на стороне.
- А ты пыталась, как я понимаю.
- Я пыталась заинтересовать ее сексуально. Бобби Барнхем пытался всучить ей взятку.
Бобби был дневным лицом Эрика. Мы буквально не выносили друг друга. Я глубоко вздохнула.
- Что же, я правда рада была все это узнать, но самая главная моя проблема стряслась после того, как веры побывали на моей земле.
И Пэм, и Эрик смотрели на меня на удивление пристально и внимательно.
- Ты позволила оборотням воспользоваться своей землей для их ежемесячного гона?
- Ну да. Гамильтон Бонд сказал, что на земле Герво какие-то люди разбили лагерь, а теперь, учитывая то, что тебе рассказал Олси - и удивительно, что он сам не поделился всем этим со мной - я понимаю, почему он не хотел устраивать гон на своей территории. Думаю, он решил, что туристы на самом деле были агентами правительства. Как будет называться это новое правительственное агентство? - спросила я.
- Это же не будет БДВ (Бюро по делам вампиров), не так ли? Учитывая, что до сих пор БДВ только "представлял интересы" вампиров. Пэм пожала плечами.
- Законопроект, рассматриваемый Конгрессом, предлагает теперь называть его Бюро по делам вампиров и сверхъестественных существ.
- Вернись к теме разговора, любовь моя, - сказал Эрик.
- Ладно-ладно. Ну, когда они уезжали, Басим зашел ко мне и рассказал, что он учуял на моей земле как минимум одного фейри и какого-то другого вампира. И это был не мой кузен Клод. В комнате повисла тишина.
- Интересно, - сказал Эрик.
- Очень странно, - добавила Пэм. Пальцы Эрика пробежались по манускрипту, лежащему на кофейном столике, как если бы старый документ мог рассказать ему о том, кто повадился бродить по моему участку.
- Я ничего не знаю об этом Басиме, за исключением того, что его выгнали из стаи в Хьюстоне, а Олси принял к себе. Я не знаю, почему он был изгнан. Но подозреваю, что за какое-то нарушение правил. Мы проверим, правду ли он сказал.
Он повернулся к Пэм.
- Та новая девушка, Хайди, говорит, что она - ищейка.
- У тебя появился новый вампир? - поинтересовалась я.
- Ее послал к нам Виктор. Рот Эрика сжался в твердую линию.
- Даже находясь в Новом Орлеане, Виктор управляет штатом твердой рукой. Он отослал Сэнди, которая должна была быть посредником, обратно в Неваду. Я подозреваю, Виктор решил, что не может полностью контролировать ее.
- Как ему удается управлять Новым Орлеаном и держать его в ежовых рукавицах, если он постоянно разъезжает по штату не меньше Сенди?
- Я полагаю, он оставляет за главного Бруно Бразелла, - ответила Пэм.
- Мне кажется, Бруно притворяется, что Виктор присутствует в Новом Орлеане, даже когда его там нет. Большинство людей Виктора понятия не имеют, где он находится половину времени. Учитывая, что он вырезал в Новом Орлеане всех вампиров, каких смог найти, нам приходится полагаться на информацию от нашего единственного шпиона, что выжил в этой резне. Конечно, мне тут же захотелось побольше разузнать об этом шпионе - кто этот смелый и безрассудный человек, готовый шпионить для Эрика в самом логове врага? Но мне пришлось вернуться к главной теме разговора, которая касалась скрытности нового босса Луизианы.
- Так Виктор не гнушается и в окоп залезть, - сказала я, а Пэм и Эрик уставились на меня в недоумении. Старшие вампиры не всегда понимают местный диалект.
- То есть он любит сам во все вникать, а не полагаться на подчиненных, - объяснила я.
- Да, - сказала Пэм.
- И подчинять он любит со всей суровостью.
- М ы с Пэм говорили о Викторе по дороге сюда. Интересно, почему Фелипе де Кастро выбрал Виктора на роль его представителя в Луизиане?
Виктор показался мне вполне ничего в ту пару раз, когда я сталкивалась с ним лицом к лицу, и это лишний раз доказывает, что нельзя судить о вампире лишь по его улыбке и хорошим манерам.
- Есть два распространенных мнения на его счет, - сказал Эрик, вытягивая вперед перед собой длинные ноги. Передо мной мелькнуло видение этих длинных ног на измятых простынях, и я силой воли заставила себя вернуться к теме разговора. Эрик улыбнулся, чуть обнажив клыки (он знал, что я чувствую), а затем продолжил.
- Одна точка зрения: Фелипе хочет услать Виктора как можно дальше от себя. Думаю, он надеется, что, бросив Виктору жирный кусок, может рассчитывать, что тот не позарится на всю тушу.
- Другие думают, - сказала Пэм, - что Фелипе назначил Виктора просто потому, что тот эффективно действует. И, возможно, его преданность Фелипе вполне искренна.
- Если верна первая теория, - сказал Эрик, - Фелипе и Виктор не доверяют друг другу.
- А если вторая, - сказала Пэм, - то пойди мы против Виктора, и Фелипе всех нас убьет.
- Я понимаю, куда вы клоните, - сказала я, переводя взгляд с Теории №1 (обнаженный торс, синие джинсы) на Теорию №2 (милый винтажный костюмчик).
- Не хочу показаться эгоисткой, но первое, что пришло мне в голову, было вот что. Виктор не позволил вам прийти мне на помощь, когда я в ней очень нуждалась - и, кстати, Пэм, я крайне благодарна за твою помощь в той ситуации - и это значит, что Виктор не уважает данные обещания, так? А Фелипе лично пообещал мне защиту, так как был должен мне за спасение его жизни, правильно?
Долгое время все молчали, пока Эрик и Пэм обдумывали мой вопрос.
- Я думаю, что Виктор будет изо всех сил стараться не причинить тебе вред открыто, по крайней мере, до тех пор, пока он не решит попытаться стать полновластным королем, - произнесла Пэм.
- Если Виктор решится на переворот, чтобы стать королем, все обещания Фелипе ничего не будут значить.
Эрик согласно кивнул.
- Это просто здорово.
В моем голосе звучали раздражение и эгоизм, но так я себя и чувствовала.
- Это если мы первыми не найдем способ убить его, - тихо сказала Пэм. И мы надолго замолчали. Не зависимо от того, насколько я желала смерти Виктора, мною овладело какое-то неприятное чувство от того, что мы втроем сидим тут и обсуждаем, как убить его.
- И вы думаете, что эта Хайди, эта предполагаемая великая ищейка, находится тут, в Шривпорте, для того, чтобы быть ушами и глазами Виктора? - быстро произнесла я, пытаясь сбросить навалившееся оцепенение.
- Да, - сказала Пэм.
- Если только на самом деле она не работает глазами и ушами самого Фелипе, чтобы тот мог следить за делами Виктора в Луизиане. На лице у нее появилось то зловещее выражение, которое предвещало начало ее вампирских игрищ. Вас бы не обрадовал этот взгляд, если бы он появился при упоминании вашего имени в разговре. На месте Хайди, я бы постаралась не совать свой нос, куда не следует.
"Хайди" в моем воображении носила косички и широкие юбки, да и имя для вампира было не самое подходящее.
- Так что мне делать по поводу предупреждения от стаи? - проговорила я, чтобы вернуть разговор к первоначальной проблеме.
- Ты собираешься послать Хайди ко мне, чтобы отследить того фейри? Тогда мне надо еще кое что тебе рассказать. Басим учуял труп, довольно старый, закопанный в глубине моего леса.
- Ох, - сказал Эрик.
- Упс.
Он повернулся к Пэм.
- Оставь нас наедине ненадолго.
Она кивнула и вышла в кухню. Я услышала, как хлопнула входная дверь. Эрик произнес: