- А тебе рассказывали, что я темный маг и некромант? До тебя уже доходили слухи, что меня считают новым Тёмным Лордом, ещё более ужасным, чем Сам-Знаешь-Кто? - сказал Гарри, намереваясь избавиться от этого обожателя раз и навсегда.
- Запугиваешь первокурсников? - разнесся по двору громкий насмешливый голос Драко Малфоя.
- Избавляюсь от поклонников, - ответил Гарри.
Следующие несколько минут Драко, призвав все свое слизеринское воображение, описывал Гарри в таких красках, чтобы Колин Криви действительно счел Гарри новым Тёмным Лордом, и оставил в покое. Себе он при этом выделил скромное место правой руки Гарри...
- Ты по-прежнему хочешь колдографию с автографом нового Тёмного Лорда? - спросил Драко, завершая свою речь.
- Что, что тут происходит? - Гилдерой Локхарт летел точно синяя птица, бирюзовая мантия развевалась за спиной, как сохнущее на ветру белье. - Кто тут раздает колдографии с автографом?
Гарри грустно покачал головой. Он совсем не желал сейчас видеть нового преподавателя З.О.Т.И., который уже подходил к нему. Локхарт вознамерился было обхватить равенкловца за плечи, но наткнулся взглядом на Ириссахса.
- Можно было бы не спрашивать! Мы опять пересеклись с тобою, Гарри! - пропел Локхарт, убирая руку и аккуратно вставая рядом. - Начинайте, мистер Криви. Мы готовы!
На этом месте Гарри развернулся и направился назад в замок.
- Я предпочитаю дела, а не колдографии, - спокойно сказал он, поднимаясь по ступенькам крыльца.
Глава 8. Разочарования и сомнения.
Тут как раз прозвенел звонок на урок.
- Идите в классы! Быстрее! - скомандовал Локхарт, и сам устремился к входу.
Гарри шел по коридору мимо спешивших на уроки учеников, пребывая в весьма дурном настроении. Этот автор множества книг начал всерьез раздражать его. Войдя в кабинет ЗОТИ незадолго до самого Локхарта, устроился на последнем ряду и, сев за стол, водрузил перед собой стопку из всех семи книг профессора - спрятался за ними от автора, всерьез намереваясь подремать.
Тут же в кабинет вошли, громко переговариваясь, и остальные ученики. Гермиона уселась справа от Гарри, тоже достав книги. Лонгботтом уселся прямо перед Локхартом, вместе с Томасом и Финниганом. Когда все расселись по местам, Локхарт громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял "Тропою троллей" - экземпляр, принадлежащий Невиллу Лонгботтому - и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.
- Это я, - сказал он и тоже подмигнул. - Гилдерой Локхарт, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза "Магического еженедельника" за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!
Он замолчал, ожидая смеха. Несколько учеников довольно кисло улыбнулись. Гарри вытащил из стопки "Победу над баньши" и спокойно поднял руку.
- Да, Гарри. У тебя есть вопрос?
- Профессор Локхарт, дело в том, что у меня есть знакомый некромант с многосотлетним опытом, которому я показал вашу книгу, посвященную этому избавлению. Он определил, что вы использовали один из вариантов ритуала Обещанного Возрождения. В связи с этим, возник следующий вопрос: какого вы пола? То есть физически, вы мужчина. А магически? Мужчина, или искаженный?
- Что за глупость! Конечно, я мужчина!
На этом месте Гарри напряг руки и разорвал книгу пополам. Затем он отдал половинки Гермионе.
- Передай, пожалуйста, дальше - в углу была корзина для мусора, - попросил он девочку.
- Гарри! - шокировано вскрикнул Локхарт, но равенкловец не дал ему продолжить.
- Магическая сила мужчин и женщин отличается. В некоторых отраслях магии, как, например, в трансфигурации, это почти не заметно. В других, как в зельеварении, это вносит определенные ограничения - некоторые зелья может приготовить только мужчина, а некоторые только женщина. Но в некромантии различия колоссальны. Фактически, можно выделить две разных некромантии - мужскую и женскую, причем общего в них будет только Авада, да еще несколько простейших боевых ритуалов. Универсальный закон магии "Мужчина хранит и преумножает, а женщина дарует и отнимает жизнь", в некромантии проявляется особенно четко. Боевые ритуалы женщин - против живых, а мужчин - против нежити. Что же касается не боевой ритуалистики, то есть воскрешения, убийства, поднятия и уничтожения нежити, то все ровно так же. Там где женщина воскресит без малейшего труда, мужчине придется прокладывать обходной путь, да и то работают после соответствующего изменения под мужчину только простейшие ритуалы. О массовом воскрешении и воскрешении давно мертвых стоит забыть. Максимум преобразование смертью получится, да и то, наставник с церберами столько мучился...
Гарри перевел дух, перед тем, как начать вторую часть своего монолога.
- Женщины же не могут поднять ничего, кроме простейшей по меркам мужчин нежити, причем опять же, ритуал будет очень долгим и сложным. Про упокоение чего-нибудь серьезного нечего и говорить - действенных способов помимо подавления и уничтожения чистой силой у женщин нет. Вы же пишете, что провели ритуал Обещанного Возрождения, то есть пообещали родить баньши новое тело. Мужчина! Это могло сработать либо честно у женщины, либо обманом у искаженного, которого баньши приняла за женщину. Так что если ваша мать по глупости не провела ритуал, обеспечивающий скорое зачатие и рождение дочери, будучи беременной вами, то ритуал у вас, профессор Локхарт, сработать не мог. И ваша книга - ложь. Если же провела, то мне вас жаль - бесплодие и непонятный с точки зрения магии пол это совсем не хорошо.
- Судя по всему, книга, в которой ты это прочел, ложная. Я ведь действительно победил баньши! Можете спросить у пострадавших от неё, - выкрутился Локхарт. - Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили...
Вручив каждому листки с вопросами, Гилдерой вернулся к столу.
- Даю вам полчаса, - сказал он. - Начинайте. На первой странице Гарри прочитал:
1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?
2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?
3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта?
И так далее и тому подобное. Последний, пятьдесят четвертый вопрос звучал так:
54. Когда день рождения Гилдероя Локхарта и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?
Гарри взял перо и начал методично вычеркивать не относящиеся к З.О.Т.И. вопросы. Гермиона же начала отвечать на вопросы. Её перо, которое поначалу так и мелькало над пергаментом, резко остановилось после всего одной фразы соседа.
- Он что, не понимает, что преподает ЗОТИ, а не собственную биографию? - возмущено прошипел Гарри.
Гермиона задумалась. И отложила перо.
Спустя полчаса Локхарт собрал работы и быстренько просмотрел их.
- Ай-яй-яй! - покачал он головой укоризненно. - Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. Я об этом пишу в книге "Йоркширские йети". А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать "Встречи с вампирами". В главе двенадцатой я черным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения - благорасположение между всеми людьми, магами и немагами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огневиски Огдена!
И Локхарт еще раз проказливо подмигнул. Симус Финниган и Дин Томас затряслись от едва сдерживаемого смеха. Гермона же наоборот, никак не прореагировала на преподавателя, уйдя в себя. Вернуло ее к действительности только произнесенное на весь класс ее имя.
- А вот мисс Гермиона Грейнджер знает мою честолюбивую мечту. Да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница девочка! - Он еще раз перелистал ее работу. - Увы, на большинство вопросов она даже не стала отвечать. А теперь перейдем к делу...