- Кого её? - удивленно спросила Гермиона.
- Мадам Максим. Я её на балу, когда мы из остатков Большого зала вышли в бывший сад, спросил, по матери она или по отцу, она уйти захотела назад. Потом я ей сказал, что ещё не встречал других. Она спросила, кого других. Ну я и ответил, что полувеликанов. А она мне… как там… а, «такой оскорблений! Полувеликан? Муа? Я… я просто широка в кости!» И ушла.
Гарри на мгновение замер, после чего внимательно оглядел Хранителя Ключей.
- Тогда понятно, откуда началась статья. Кто-то вас услышал на балу. А потом история добралась до Скитер. Ну ты, Хагрид, и молодец… - сказал он. - Ты что, не знаешь, как в Британии к полувеликанам относятся? Так письма от родителей тебе быстро объяснят. И ты завел такой разговор с директрисой другой школы…
- Ты хоть иногда думаешь? - устало спросила Гермиона. - Да если бы она не ушла, статья в «Пророке» была бы совсем не о тебе! Повезло хоть, пощечину не закатила, хотя стоило бы. Полувеликанов в нашей стране очень «любят и терпят». Это одному тебе повезло, что Дамблдор по той или иной причине помог устроиться на работу, да бывшие ученики Хогвартса конкретно с тобой знакомы. А теперь представь, что статья была бы о ней! С перспективой международного скандала…
Хагрид побледнел.
- И что мне теперь делать?
- Иди к своей даме, поговори с ней. А на письма и «Пророк» не обращай внимания.
* * *
- Вот и нужные лица, - негромко сказал равенкловец, идя по восьмому этажу, после чего повернулся к Гермионе. - Пожалуйста, не задавай вопросов.
- Я все уладил, - громко сказал Гарри, проходя мимо группки грифиндорских однокурсниц, столпившихся у основания лестницы в ожидании грядущего урока Прорицаний. - Хагрид скоро вернется к работе. Так что вскоре нас снова ждут соплохвосты и ещё что-нибудь интересное.
Затем он спокойно продолжил свой путь.
- И что это было? - спросила девушка, когда они спустились в Тайную Комнату.
- Там были самые лучшие сплетницы Хогвратса, Лаванда Браун и Парвати Патил. Они-то и были мне нужны. Понимаешь, на что они способны?
- К вечеру о твоих словах будет знать вся светлая часть Хогвартса, а вот дальше… Пожалуй, эта журналистка такого не пропустит.
- Я дам ей шанс начать думать, что она печатает и каковы будут последствия. Но, наверняка, скоро увидит свет ещё одна статья об ужасном Темном Лорде, известном как Гарри Поттер, и его верном Хагриде.
- Тебе нужна поливающая тебя грязью статья?
- Нет, мне нужна просто статья. Любая статья о Турнире. Пусть пишет о прошедшем Йольском балу, о красоте Флер, прекрасных летных качествах Крама, моих злодействах, чудовищах Хагрида. Мне все равно. Пока люди читают статьи о Турнире, правдивые ли, ложные ли, неважно, и жадно ждут новостей из Хогвартса, они не будут смотреть никуда ещё. Даже чиновники Министерства и сторонники покойного Дамблдора. Пусть Рита рисует из меня чудовище, главное, чтоб писала. Много и часто. И чем скандальнее её статьи, тем лучше. Если не найдет темы, то я помогу раздуть старую.
- То есть, сами по себе её статьи полностью совпадают с твоими планами. А их содержание?
- Я сидхе, одно из тех существ, которым поклонялись в древности. Совсем не мирно и бескровно. Я не «всепрощающий и всемогущий», - сверкает изумрудным сиянием глаз сидхе Смерти.
- Знаешь, мне её уже слегка жаль… - вздохнула равенкловка.
* * *
- Я только что видела, как К'гам плавает в озере, - сообщила вейла, войдя в Тайную Комнату.
- Значит, он тоже разгадал загадку и теперь ищет русалочью деревню, - сказал Гарри. - Остался только Диггори…
- А вы не собираетесь нырять и искать деревню русалок? - спросила Гермиона.
- Зачем? Её даже с пове'гхности можно обна'гужить. А п'гоби'гаться через стаи г'индилоу…
Глава 24. Особенности русалочьей фортификации и обходные пути.
Гарри Поттер сидел на берегу озера и наблюдал за погрузившимся в воду Риссиусом. То, что они не собирались разведывать путь к русалочьей деревне лично, ещё не значило, что никто вообще не собирался ничего по этому поводу предпринимать. Примерное направление, конечно, хорошо, но и кое-какие тонкости пути знать не помешает на тот случай, если не удастся обойтись без того, чтобы лезть в воду.