Выбрать главу

   ***

   Большой зал был, как всегда, великолепен и подготовлен для традиционного банкета по случаю начала семестра. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысяч свечей, плавающих в воздухе над приборами. За четырьмя длинными столами факультетов расселись студенты, оживлённо переговариваясь; на возвышении, по одну сторону пятого стола, лицом к ученикам, сидела часть преподавателей. Здесь, в зале, было гораздо теплее.

   Гарри посмотрел на преподавательский стол. Кажется, там было намного больше пустых мест, чем обычно. Хагрид, ясное дело, вместе с первокурсниками сейчас боролся со штормом на пути через озеро; профессор МакГонагалл, по всей вероятности, руководила уборкой в холле - но ещё одно свободное кресло указывало на отсутствие кого-то неизвестного.

   - А где новый преподаватель защиты от тёмных искусств? - спросила Гермиона, тоже смотревшая на профессоров. - Может, Хмури с МакГонагалл не сумели никого найти?

   - Директор неожиданно вспомнил, что сразу пришел на этот пост, минуя как пост заместителя директора, так и простого преподавателя, - пояснил профессор Флитвик. - Так что он решил в этом году наверстать упущенное. Возможно, чтобы не было стыдно перед директорами двух других магических школ, с которыми ему вскоре предстоит длительное время общаться.

   - По какому поводу? - спросил свеженазначенный староста.

   - Директор объявит после ужина.

   ***

   Двери Большого зала отворились и воцарилась тишина. Профессор МакГонагалл провела длинную цепочку первогодков на возвышенную часть зала. Гарри и Гермиона хоть и промокли, казались совершенно сухими по сравнению с первокурсниками - можно было подумать, что они не ехали в лодке, а добирались вплавь. Все ежились и от холода, и от волнения, выстроившись шеренгой вдоль преподавательского стола лицом к остальной школе - все, кроме самого маленького мальчика, закутанного в огромное кротовое пальто Хагрида. Пальто было ему настолько велико, что казалось, он выглядывает из черного мехового шатра. Его острое личико, высунувшееся из воротника, было болезненно-взволнованным.

   Профессор МакГонагалл выставила перед первокурсниками трехногую табуретку и водрузила на нее необычайно старую, грязную, заплатанную Волшебную шляпу. К ней были прикованы взгляды всего зала. В наступившем молчании у самых ее полей открылась широкая щель наподобие рта, и Шляпа запела:

   Наверно, тыщу лет назад, в иные времена,

   Была я молода, недавно сшита,

   Здесь правили волшебники - четыре колдуна,

   Их имена и ныне знамениты.

   И первый - Годрик Гриффиндор, отчаянный храбрец,

   Хозяин дикой северной равнины,

   Ровена Равенкло, ума и чести образец,

   Волшебница из солнечной долины,

   Малютка Хельга Хаффлпафф была их всех добрей,

   Ее взрастила сонная лощина

   И не было коварней, хитроумней и сильней

   Владыки топей - Салли Слизерина.

   У них была идея, план, мечта, в конце концов

   Без всякого подвоха и злодейства

   Собрать со всей Британии талантливых юнцов,

   Способных к колдовству и чародейству.

   И воспитать учеников на свой особый лад -

   Своей закваски, своего помола,

   Вот так был создан Хогвартс тыщу лет тому назад,

   Так начиналась хогвартская школа.

   И каждый тщательно себе студентов отбирал

   Не по заслугам, росту и фигуре,

   А по душевным свойствам и разумности начал,

   Которые ценил в людской натуре.

   Набрал отважных Гриффиндор, не трусивших в беде,

   Для Равенкло - умнейшие пристрастье,

   Для Хельги Хаффлпафф - упорные в труде,

   Для Слизерина - жадные до власти.

   Все шло прекрасно, только стал их всех вопрос терзать,

   Покоя не давать авторитетам -

   Вот мы умрем, и что ж - кому тогда распределять

   Учеников по нашим факультетам?

   Но с буйной головы меня сорвал тут Гриффиндор,

   Настал мой час, и я в игру вступила.

   "Доверим ей, - сказал он, - наши взгляды на отбор,

   Ей не страшны ни время, ни могила!"

   Четыре Основателя процесс произвели,

   Я толком ничего не ощутила,

   Всего два взмаха палочкой, и вот в меня вошли

   И разум и магическая сила.

   Теперь, дружок хочу, чтоб глубже ты меня надел,

   Я все увижу, мне не ошибиться,

   Насколько ты трудолюбив, хитер, умен и смел,

   И я отвечу, где тебе учиться!

   Когда Волшебная шляпа закончила петь, весь Большой холл загремел аплодисментами.

   - А ещё сущность и память, - добавил Гарри. - Причем ни одна из четырех добавок основателям не принадлежала, как и сама идея.

   - Ну кто же будет признаваться, что он великий маг, добровольно ставший живым артефактом. Проще быть старой безобидной шляпой...

   Профессор МакГонагалл уже разворачивала длинный свиток пергамента.

   - Когда я назову ваше имя, вы надеваете Шляпу и садитесь на табурет, - обратилась она к новичкам. - Когда Шляпа назовет ваш факультет, вы встаете и идете за соответствующий стол.

   - Акерли, Стюарт!

   Вперед выступил мальчик, явственно дрожащий с головы до пят, взял Волшебную шляпу, надел и сел на табуретку.

   - Равенкло! - объявила Шляпа.

   Стюарт Акерли снял Шляпу и поспешил к своему месту за их столом, где все приветствовали первокурсника аплодисментами.

   - Бэддок, Малькольм!

   - Слизерин!

   - Брэнстоун, Элеонора!

   - Хаффлпафф!

   - Колдуэл, Оуэн!

   - Хаффлпафф!

   - Криви, Дэннис!

   - Гриффиндор!

   Распределение продолжалось. Мальчики и девочки, с большим или меньшим страхом на лицах, один за другим подходили к трехногой табуретке. И, наконец, на "Уитби, Кевин!" ("Хаффлпафф!") Распределение завершилось. Профессор МакГонагалл унесла и Шляпу, и табуретку. Начался ужин.

   ***

   - Как и всегда, мне хотелось бы напомнить, что Запретный лес является для студентов запретной территорией, равно как и деревня Хогсмид - ее не разрешается посещать тем, кто младше третьего курса. Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет.

   - Спасибо, Минерва, дальше я сам, - отложил в сторону вилку с колбаской Хмури. - Так вот, причина этого крайне проста - найдется более ответственное занятие. Как я уже неоднократно говорил, темные маги не дремлют. Постоянная Бдительность! Особенно это актуально в этом году, в связи с тем, что Пожиратели уже совершили относительно удачную акцию на Чемпионате Мира. Так что и второе столь масштабное мероприятие они вряд ли пропустят. Так вот, в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно "волнующее" мероприятие, какого еще не было в этом веке. Сообщаю вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников.

   - Вы ШУТИТЕ! - оторопело произнес один из близнецов Уизли во весь голос.

   - Я не шучу с такими вещами, мистер Уизли, - сказал директор. - Итак, Турнир Трех Волшебников был основан примерно семьсот лет назад как товарищеское соревнование между тремя крупнейшими европейскими школами волшебства - Хогвартсом, Шармбатоном и Дурмстрангом. Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических заданиях. Школы постановили проводить Турнир каждые пять лет, и было общепризнано, что это наилучший путь налаживания дружеских связей между колдовской молодежью разных национальностей - и так шло до тех пор, пока число жертв на этих соревнованиях не возросло настолько, что Турнир пришлось прекратить.

   - Милое мероприятие.