Выбрать главу

   - Ну никогда кентавры эти напрямую ничего не ответят, - раздраженно заметил Хагрид. - Звездочеты проклятые! Если что поближе луны находится, это им неинтересно уже.

   - А их тут много? - поинтересовалась Гермиона.

   - Да хватает, - неопределенно ответил Хагрид - Они в основном друг дружки держатся, но... э-э... если мне надо чего, появляются сразу, как чувствуют. Умные они, кентавры... и знают много всего... вот только не рассказывают. Но ты Гарри тоже хорош. Зачем ты с Ронаном так? Может он бы понятнее объяснил.

   - А что непонятного было? - удивленно спросил Гарри. - С кентаврами, к счастью, можно говорить прямо, а не подбирать слова. Хотя да... Я за этим разговором расслабился и слегка подзабыл, как мыслят маги.

   - То есть то, как ты разговаривал с кентавром это то, как ты на самом деле думаешь?

   - Очень близко. Кентавры все пророки, для них понятия сегодня, вчера и завтра не имеют значение. У сидхе нет понятия "где", есть только понятие состояния, причем меняется оно хаотически. А термины преоборазуются в зависимости от текущего состояния говорящего и слушающего. Так что общение с Персефоной для магла с их строгой последовательностью мыслей будет вообще невозможным. Пророчица-сидхе. Да и современному магу, которые тоже почти логичны, если не считать влияния слабого магии на интуицию, это чрезвычайно трудно. Но она с магами и маглами не общается. Даже в Древней Греции на молитвы ей обычно отвечал Аид.

   - Так ты думаешь, что тот звук, который мы слышали, прежде чем встретить Ронана, что это тоже был кентавр? Я вот сомневаюсь, но что это было тогда? - спросила девочка.

   - Разве похоже было, что копыта по земле стучат? - ответил Хагрид вопросом на вопрос. - Не, я тебе так скажу: это то, чего в лесу еще не было. Наверное, чудовище, о котором директор говорил. Я в лесу раньше таких звуков не слышал - так что оно это.

   Они шли сквозь почти сплошную черную стену деревьев. Гарри не переставал осторожно осматриваться. У него было неприятное ощущение, что за ними следят. И он уже не был рад тому, что рядом с ними Гермиона. Для нее прогулка в лес была опасной.

   Извилистая тропинка снова сделала резкий поворот, но едва они прошли его, как Гермиона ухватила Хагрида за руку.

   - Хагрид, смотри! Красные искры, они в опасности!

   - Здесь ждите! - проорал Хагрид. - И с тропинки ни шагу. А я вернусь скоро!

   Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Гарри застыл и начал прислушиваться. В итоге, ничего враждебного не обнаружив, юный сидхе заинтересовался дуплом в одном из деревьев. Но в конце концов Гарри разочарованно отвернулся.

   - Не добраться. Ну ничего, всех фениксов не съешь...

   Вскоре громкий треск оповестил о появлении Хагрида. Драко, Невилл и Клык шли за ним, а вскоре появился и Риссиус. Хагрид был вне себя от ярости. Оказалось, что Невилл испугался какой-то птицы, отшатнулся назад и, ударившись спиной о дерево, выдал залп искр из палочки.

   - Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, - пожаловался Хагрид. - Так по-другому разделимся - Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери Клыка и Драко.

   - Извини, Хагрид, но я не хотел бы отпускать Гермиону бродить по лесу без моего присмотра. Так что я предлагаю самый простой вариант - Риссиус и Гермиона отправятся со мной, а вы с Клыком присмотрите за Драко и гриффиндорцем.

   - Но как же безопасность. Клык и я знаем тут все и можем...

   - Твой Клык не сравним с тысячелетним василиском, извини за прямоту. А мы изучили лес неплохо.

   Так что Гарри пошел с Гермионой и Риссиусом. Они уходили все глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь, оборвав даже то бледное подобие тропы, что еще оставалось. Сквозь толстые ветви стоявшего перед ними древнего дуба Гарри увидел поляну.

   - Сплошная стена, - осмотрелась Гермиона. - Интересно, как это возможно? И кстати, куда дальше пойдем?

   - Некоторые обитатели волшебного леса способны договориться с деревьями о такой защитной стене. С учетом того, что мы в Светлолесье, там скорее всего либо деревья дриад, либо поляна единорогов. Но второе гораздо вероятнее. Попробуем пройти прямо.

   С этими словами Гарри положил руки на ствол дуба и закрыл глаза. Вскоре ветви дрогнули и зашевелились. Через минуту образовался проход, достаточный для двух равенкловцев. Гарри и Гермиона прошли между деревьями на поляну. На поляне действительно были единороги. Сейчас, в лунном свете они выглядели совсем иначе, чем днем - белые видения на залитой светом поляне. Лунный свет серебрил их жемчужные гривы и сверкал на рогах. Стройные ноги магических животных скрывались в их тенях. Единороги спокойно ходили по поляне. Неожиданно на противоположном крае поляны возникло оживление. Из центра группы единорогов выступила облаченная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном и направилась к кустам. Гермиона вздрогнула и отошла за спину Гарри.

   - Доброй ночи, профессор Квиррелл, - неожиданно сказал юный сидхе. - Как вижу, вы уже достаточно восстановились, чтобы договориться с единорогами самостоятельно.

   - П-приветст-в-вую мистер П-пот-тер. Ч-что вы д-делаете в лесу ночью. Эт-то опасно! И к-как вы м-меня узнали?

   - Мы наказаны и теперь должны для Хагрида обойти лес в окрестностях Хогвартса.

   - Уч-ченики? Н-ночью? Тот, кто вас так н-наказал, совсем об-безумел. Д-давайте я от-тведу вас в з-замок.

   - Успокойтесь профессор, я в похожем лесу жил пять лет. К тому же с нами Риссиус. А второго наказания не хочется, так что лично я останусь.

   - Ну хоть п-поляну-то покиньте! Ед-динор-роги во в-время т-танца оп-пасны!

   - Не очень для природного мага. Такое зрелище нельзя пропускать, оно только раз в год. Гермиона?

   - Я тоже останусь. Простите, профессор, но с Гарри и василиском у меня больше шансов выйти из леса здоровой.

   - Х-хорошо, - покачал головой профессор Квиррелл и ушел в кусты.

   Вскоре Гермиона и Гарри уже сидели в кольцах Риссиуса рядом с деревьями и смотрели на единорогов. Через несколько минут табун единорогов распался на группы. В одной из них оказались детеныши и их матери. В другой - кобылы, которые этой весной искали пару. И последней группой, ближе всех к детям - жеребцы. Когда группы окончательно сформировались, жеребцы двинулись к кобылам. Иногда их ухаживания благосклонно принимались, иногда отвергались, а иногда за одну кобылу соперничало двое-трое жеребцов. В таком случае соперники выходили на центр поляны и сталкивались рогами. Вспышка серебристого света освещала даже дальние уголки поляны чтобы погаснуть через несколько секунд, когда единороги отводили рога. После пары столкновений определялся победитель, который и направлялся в избранной даме, а проигравший присоединялся к группе жеребцов, чтобы через некоторое время повторить попытку с другой. Состоявшаяся пара удалялась с поляны. Вскоре все кобылы определились с кавалерами и образовавшиеся парочки по одной потянулись с поляны. Потом ушли одинокие жеребцы и детеныши с матерями. А равенкловцы все тихо сидели, впечатленные зрелищем.

   - Гарри, - прервала тишину Гермиона. - Я заметила, что несколько раз в дуэли сталкивалась одна и та же пара единорогов, но результат был разным. Интересно, почему? Ведь один же сильнее другого и это выяснится уже при первой дуэли.

   - Гермиона, природная магия это разговор, даже если выглядит, как дуэль, - поправил девочку юный сидхе. - На самом деле соперники пытались убедить другого, что они и их личная магия лучше подходят конкретной даме. Поэтому перед разговором обязательно следовало знакомство ухажеров с дамой. Так что то, что профессор Квиррелл назвал это танцем, на самом деле довольно точная характеристика.

   А затем равенкловцы направились назад по тропе. Через некоторое время они добрались до развилки, где их уже ждали Драко, Хагрид, Невилл и Клык.

   - Гарри, Гермиона, вы в порядке? - спросил их Драко.