Выбрать главу

Ясна річ, усе це викликало огиду, проте водночас не вельми приємне враження згладжувалося достоту солодким усвідомленням того, що тепер він тут — своя людина. Того дня йому вже кілька разів довелося почуватися у Белбері зовсім чужим, але під час розмови з панною Гардкасл це відчуття зникло без сліду. Їй, без сумніву, було про що розповісти. У різні періоди свого життя вона була і суфражисткою, і пацифісткою, належала до британських фашистів, отримувала на горіхи від поліції і сиділа у в’язниці, а з іншого боку — зустрічалася з прем’єр-міністрами, диктаторами та кінозірками; словом, на своєму віку їй довелося побачити чимало всякої всячини і довідатися не одну таємницю. Роботу поліції вона спізнала, так би мовити, і ззовні, і зсередини, знала, що поліція може і чого не може, і вважала, що таких-от неможливих для поліції речей насправді дуже й дуже мало. «Сьогодні наш інститут, — говорила Фея, — і ми зокрема, як його передовий загін, йде в авангарді хрестового походу проти зашкарублих крючкодерів і доктринерів.»

Невдовзі Марк збагнув, що робота інститутської поліції і справді означала для Феї дуже багато. За її словами, йшлося про те, щоб звільнити виконавчу владу від обов’язку займатися всіма справами, які можна було б доволі умовно віднести, наприклад, до категорії «санітарних»: від вакцинації до звинувачень у скоєнні протиприродних дій, а звідти вже, на її думку, залишався тільки один-єдиний крок до справ, пов’язаних із шантажем. Якщо брати злочинність загалом, то вже впродовж певного часу в пресі популяризувалося ідею про те, що треба дозволити інститутові проводити найрізноманітніші експерименти, які з часом дали б змогу замінити старий, «каральний» спосіб подолання злочинності набагато гуманнішим методом «виправних» заходів або ж «виправного» лікування. Звісно, запеклі формалісти й доктринери з усіх сил опиралися. «…Але в цілій країні залишилися тільки дві газети, які ми не контролюємо, — сказала Фея, — і від них скоро мокрого місця не зостанеться. Треба зробити так, аби в уяві у пересічного громадянина слово „покарання“ автоматично асоціювалося зі словом „садизм“. І тоді ми отримаємо карт-бланш.» Марк не відразу зрозумів, про що мова, і тоді Фея пояснила: як на неї, англійській поліції досі найбільше перешкоджало власне поняття заслуженого покарання. Адже така кара завжди обмежена: злочинця можна покарати ось так — і ні на йоту більше. Натомість виправним заходам чи, скажімо, виправному лікуванню зовсім не обов’язково мати якісь встановлені межі; лікування, приміром, може тривати, доки пацієнта не буде вилікувано, а вилікувався він чи ні — вирішувати тим, хто його лікуватиме. І якщо лікувати — гуманно, то що вже й казати про запобігання злочинності? Незабаром кожен, хто будь-коли потрапляв чи ще потрапить до рук поліції, опинятиметься під контролем HIKE; кінець кінцем інститут зможе так чи інакше впливати на все населення країни. «І саме тут на сцену виходимо ми з тобою, синку, — мовила Фея, ткнувши Марка пальцем у груди. — В принципі, між роботою поліціянта і соціолога не така вже й велика різниця. Працювати нам доведеться пліч-о-пліч.»

Ці слова нагадали Маркові про те, що він так і не знає напевне, отримав роботу чи ні, а якщо й отримав — то яку саме. Фея порадила йому триматися подалі від Стіла: хтозна, чого можна чекати від того чоловіка. «Є тільки двоє людей, на думку яких тобі треба зважати, — довірливо сказала вона. — Це Фрост і старий Візер.» Та назагал із Маркових страхів вона лишень посміялася:

— Все буде добре, синку, от побачиш. Тільки май на увазі, тут не можна бути надто перебірливим у роботі, бо це тобі боком вилізе. Якщо почнеш скаржитися, що ти, мовляв, думав, що робитимеш одне, а тобі наказують робити інше, то це закінчиться погано. Візер страх як не любить, коли на нього тиснуть. Зараз усе розвивається надто стрімко, щоб зважати на чиїсь дрібні примхи. Словом, мусиш довести, що з тебе є якась користь. І ще одне: не вір усьому, що тобі говорять.