Однако каково же было наше удивление, когда выяснилось, что молодой грум проявляет к принцессе не меньший интерес, чем она к нему. Он так ласково заботился о ней, с таким неподдельным интересом внимал ее речам и с такой непоколебимой настойчивостью искал новых встреч, что не оставалось сомнений – сердце красивого юноши дрогнуло, сумев почувствовать за проклятой оболочкой крысы наличие нечто большего. Он очень расстраивался, когда принцесса грустила и, казалось, жаждал вернуть ее первозданный облик сильнее самого короля. Периодически юноша вскакивал на огромного гнедого коня и отлучался из Великого Замка, вопреки всему надеясь отыскать спасительный способ снятия проклятия.
Однажды после долгого отсутствия грум глухой ночью ворвался в покои короля и объявил, что узнал о существовании могущественной колдуньи Ферреи, которая способна снять любое проклятие всего лишь за небольшую плату – титул герцогини. Отчаявшийся король не поверил собственному счастью и мгновенно согласился нанести визит эксцентричной колдунье. Грум предупредил Его Величество, что принцесса должна непременно сопровождать их, чтобы колдунья могла сразу же снять с нее проклятие. Отряхивая алый плащ от дорожной пыли, он также заметил, что Феррея жутко ненавидит благородных особ, врывающихся в ее владения в сопровождении вооруженных до зубов солдат и дрожащих от страха слуг.
Король понимающе кивнул.
Было решено отправляться той же ночью.
Спустя час молодой грум в алом плаще, король и крыса-принцесса выехали из ворот Великого Замка и направились к Скалистой Пустоши, терявшейся на горизонте в клубах густого сизого тумана.
Жителям Замка было неспокойно на душе. Многие опасались, что Феррея откажется снимать проклятие, однако служанки принцессы нервничали по совершенно другой причине. Их сильно обеспокоил взгляд госпожи, которым она стала смотреть после того, как узнала о реальной возможности снятия проклятия. Хладнокровная, убийственная решимость поселилась в глубинах ее круглых крысиных глазок. Как позже мы узнали от старого скитальца, случайно оказавшегося тем промозглым утром в Пустоши, не покидала эта решимость принцессу уже до самого конца.
- Ой-ой, – съежилась девочка, оставив в покое платье. – Что-то будет!
- Не перебивай, Азильда, – раздраженно отозвался Эрклав. Не спуская проницательных глаз со служанки, он подался вперед и мягко приказал: - Дальше, Авриль. Прошу тебя, не останавливайся.
- На рассвете грум вывел короля и принцессу на поросшую колючим кустарником площадку, расположенную на краю высокого обрыва, – продолжала старушка, у которой от волнения пересохло во рту. – Путники хотели немного отдохнуть, прежде чем отправляться в путь через Мрачный Лес. Однако грум, спешившись, вопреки приказанию короля отошел к самому краю обрыва и принялся внимательно его осматривать. Внизу, окутанная предрассветным туманом, простиралась зловещая бездна, из которой острыми серыми зубьями поднимались обломки скал, напоминавшие хищные клювы исполинских птиц. Небо, затянутое тяжелыми тучами, висело над бездной, словно саван.
- Нужно поставить палатку, иначе принцесса замерзнет, – вновь сказал король, недоуменно наблюдая за своим спутником. – Что ты там высматриваешь так пристально?
- Дело в том, – ответил грум, вдруг повернувшись к нему с ироничной улыбкой, – что никакой Ферреи на самом деле не существует. Я придумал ее для того, чтобы заманить вас сюда и привести, наконец, в действие условие своего проклятия. – Он с ехидной усмешкой обошел потрясенного короля. – Вы не помните меня, а ведь это я заколдовал принцессу и все время насылал порчу на города и села вашего королевства. Колдун Мглистых гор и я – один и тот же человек.
Лицо говорившего оставалось таким же прекрасным, однако в смутном утреннем свете становилось ясно – он не так юн, как казалось всем в Великом Замке.
Король вздрогнул. Принцесса, услышав разговор, высунула мордочку из своего переносного домика. Она оставалась недвижимой и внимательно следила за действиями колдуна.
- Зачем? – глухо спросил король, медленно пятясь к лошади.
- Зачем? – издевательски переспросил колдун, приближаясь к нему. – Видите ли, в последние несколько десятилетий мне стало скучно одному, однако магия нашего рода не позволяет мне жениться на девушке, чистой сердцем и душой. Вот я и подумал – почему бы не развлечься и заодно не подготовить для себя прекрасную венценосную жену, совратив какого-нибудь очаровательного ангелочка вроде вашей милой дочери? Предлог даже искать не пришлось – я знал, что угодья герцога вы ни за что мне не отдадите, поэтому с чистой совестью заколдовал эту юную крошку. Нужно было избавиться от потенциальных соперников, поэтому я сделал все возможное, чтобы отвратить любителей звонких монет от вашего двора. Когда принцесса подросла, мне не терпелось познакомиться с ней. Я устроился в Замок простым грумом и убедился, что шалость с проклятием действительно изменила ее в нужную сторону. Ваше Высочество, – учтиво обратился колдун к крысе, и взгляд его исполнился невыразимой нежности. – Заколдовав маленькую девочку, я никогда не думал, что влюблюсь в нее по-настоящему спустя четырнадцать лет, как последний мальчишка. Вы прекрасно знаете, что я испытываю к вам, и прекрасно понимаете, что не лгу.