Выбрать главу

— Qu’est-ce que ça veut dire ?

— Les formules, murmure-t-elle.

— Eh bien ?

— Elles sont imprimées en braille sur mes bas.

Je pousse un petit sifflement admiratif.

— Beau, dis-je. Jamais entendu parler d’une astuce pareille. Alors c’était ces bas que le faux Stevens trimbalait dans sa petite valoche ?

— Oui.

Elle les ôte et je me rince l’œil comme un collégien. Des cuisses pareilles, bande de cloches, vous vous lèveriez la nuit pour en manger… Parole !

Je prends les bas qu’elle me tend. Ils sont tièdes comme un nid d’oiseau. Je les glisse dans ma poche.

Héléna reste silencieuse.

— Vous… vous tenez parole ?

— Et comment !

— Vous me laissez vraiment filer ?

En guise de réponse, j’arrête la voiture. Je lui cloque un dernier baiser sur les lèvres.

— Ta bouche sera le plus chouette souvenir de ma vie, poulette.

Elle descend…

— Vous n’allez pas me tirer dessus ?

— Tu me prends pour qui ?

— Adieu, balbutia-t-elle.

— Adieu !

Elle s’éloigne sur le trottoir en faisant claquer ses talons hauts. Elle ne doit pas avoir chaud, jambes nues.

Je tourne le bouton-radio et j’appelle la voiture qui me suit.

— Allô, Guillard ?

— Oui.

Tu aperçois sur le trottoir, près de la station de métro, la souris que j’ai embarquée ?

— Oui, commissaire.

— Je lui ai promis de la laisser filer : un marché, pour les besoins de la cause…

— Bon…

— Seulement, toi, tu ne lui as rien promis du tout, hein ?

— Compris, chef …

Je vois qu’il me double et stoppe à la hauteur d’Héléna. Alors, j’accélère pour ne pas voir la suite. J’ai tenu parole, non ? Je l’ai laissée se barrer ? Dame, je ne suis qu’un homme.

Comme l’homme que je suis se double d’un agent secret, il est également normal que j’aie passé ce petit message à Guillard.

Je mets à nouveau le contact.

— C’est fait ?

— C’est fait, monsieur le commissaire. Mais elle prend mal la chose.

« Vous parlez d’une donzelle ! »

— Présente-lui mes hommages !

On est galant ou on ne l’est pas. Tout ça, c’est une question d’éducation.

Moi, je le suis.

FIN