Выбрать главу

Мелия. Послушайте, давайте перейдем на другую тему, хорошо?

Александр. Разве она вам не призналась, что мы уже двадцать лет вместе?

Мелия. (задыхаясь) Что?

(входит Элеонора в кухонном фартуке)

Элеонора. Мелия, когда готовишь рыбу, вначале надо как, растопить масло...(замечает Александра).Ах, вот оно что!. Устанавливаются контакты.(Александру) Я не слышала, как ты вошел, дорогой.

Александр. Добрый вечер, мой ангел!

Элеонора. Не подходи! Я вся пропахла луком. Ну, что ты скажешь, неплохой сюрприз?

Александр. Она прелесть! Но сейчас она в полнейшем недоумении.

Элеонора. (Мелии) А я тебя предупреждала, Мелия! Александр вечно что-нибудь выдумывает. Так вот, я хотела тебя спросить: когда масло растопится, что нужно делать с мукой?

Мелия. Что ты хочешь этим сказать?

Элеонора. Насчет рыбы...

Мелия. ... когда говоришь, что Александр вечно что-то придумывает?

Александр. (Мелии) Элеонора немного преувеличивает. Но в сущности, теперь вы знаете основное.

Элеонора. (взволнованно) Что значит "основное"?

Александр. Я только что пригласил твою мать отпраздновать двадцатилетие нашей свадьбы.

Элеонора. (глухим голосом) Ах, так ты ей уже сказал?!

Александр. Да, но успокойся, я сначала ее подготовил, не правда ли, Мелия?

Мелия. (как во сне) Когда масло растопится, нужно взять две ложки муки и... Это ведь неправда? Скажи, Нора, он обманывает?

Александр. Разве я способен обмануть, мой ангел?

Нет, дорогой.(Мелии) Александр никогда не обманывает!

(чтобы ухватиться за что-то реальное) Ты бросаешь муку в растопленное масло и, когда зарумянится...Но послушайте! Двадцать лет я не знала, что моя дочь... Погодите, погодите! Двадцать лет ничего не ведать! Двадцать лет!!!!

(Входит Виржиния в пальто)

Виржиния. (радостно) Без паники! Это всего лишь ваше чадо! Общий приветик!

Александр. Ты знаешь, который сейчас час, голубушка?

Виржиния. Не напоминай о времени, это меня старит!(замечает Мелию) О, извините!

Элеонора. (смущенно) Мелия, познакомься, это Виржиния!

Мелия. Добрый вечер, мадемуазель!

Александр. (Мелии) Виржиния - наша дочь.

Мелия. (еще не осознавая) Прекрасно! Я вас поздравляю! Вы... (внезапно) Она кто?

Александр. Логически рассуждая, следует признать, что это ваша внучка.

Мелия. (задыхаясь) Моя... моя.. Вы хотите сказать, что она ... моя....

Виржиния. (крича от радости) Потрясно! Бабуля! (Бросается к Мелии)

Элеонора. (Виржинии) Осторожнее, моя дорогая. Бабушки - очень хрупкие создания.

Виржиния. (Элеоноре) Скажешь тоже! Уж моя-то бабуля выдержит и не такое! (Мелии) Хотя ты так внезапно появилась на свет, милая бабуля, ты выглядишь чертовски здорово!

Александр. (Мелии) Признайтесь, такого вы не ожидали.

Мелия. ( с отсутствующим видом. Говорит глухим, механическим голосом)...а затем ты добавляешь к соусу полстакана портвейна, мускатный орех и.... О-о-о-о-о-о! (машет руками, как будто собирается взлететь, и падает в кресло)

(Все устремляются к Мелии)

(Затемнение. Прожектор освещает авансцену. В его луче Виржиния и Поло. Они сидят на парковой скамейке. Целуются)

Поло. Как поживает твой отец, у него все нормально?

Виржиния. (плохо пряча свое раздражение) Да, у него все о'кей! (целует его)

Поло. В последнее время у него усталый вид.

Виржиния. Так с ним всегда, когда наступает новолуние.(целует его)

Поло. А как твоя матушка?

Виржиния. Как сыр в масле.

(новый поцелуй)

Поло. А крестного своего ты сегодня видела?

Виржиния. Да, да, видела.

Поло. Ну, и как он там?

Виржиния. (взрываясь) Слушай, Поло, когда кому-нибудь из них станет плохо, я извещу тебя телеграммой.

Поло. Ну, ты и штучка! Стоит спросить тебя о семье, как ты...

Виржиния. (взбешена) Это вовсе не моя семья!

Поло. Слушай! Ты опять за старое взялась?

Виржиния. Да, за старое! За старое, за старое! Это не моя семья! Не моя! Это не моя семья!

Поло. Черт подери, в чем ты упрекаешь свою семью?

Виржиния. В том, что она не существует!

Поло. Ты не женщина, а сплошное недоразумение! Скажи мне: Поло, ты не видишь того, что видишь. Ты четыре в неделю приходишь обедать к призракам. Ты говоришь о мотоциклах с ножкой от стола, которую я называю "папашей". Ты...

Виржиния. Это все придумано!

Поло. Послушай, Виржиния!

Виржиния. Меня зовут Клео!

Поло. Так звали продажную девку!

Виржиния. Ты раньше говорил по-другому, Поло!

Поло. Да, но я так думал! Только тебе не говорил, чтобы зря не травмировать. Я собирался изменить твою кличку. Вот что я тебе скажу, Виви: если этой твоей семьи нет на самом деле, то ее стоило бы выдумать!

Виржиния. (глухо) Ты здорово обуржуазился, Поло!

Поло. Знаешь, в чем твоя диалектическая ошибка, Виви? Когда я однажды сказал тебе, что мы все выйдем на улицу, чтобы изменить общество, это не значило, что ты обязана была в качестве разведчицы выходить на панель.

Виржиния. Что-то я запуталась. Пойдем лучше в кино! В "Крийон" или в "Жорж пятый"?

Поло. Ты что, с ума сошла? А что, если бы твой отец узнал, что мы там....

Виржиния. (взбешенно) К черт-я-м!

Поло. Будь, пожалуйста, повежливее, а то схлопочешь!

Виржиния. За весь этот месяц мы были вместе только три раза... и все в Медонском лесу!

Поло. Разве я виноват, что все это время шли дожди?

Виржиния. А на что киношки?

Поло. Девушки из хороших семей отдаются лишь на опавших листьях...

Виржиния. Откуда ты знаешь?

Поло. Я начитан, представь себе(На этот раз уже он привлекает ее к себе и целует) А теперь подъем! Я обещал твоему отцу, что привезу тебя обратно до полуночи. Кстати, как поживает твоя бабушка?

(Затемнение. Прожектор выхватывает из темноты другое место действия. В луче - маленький круглый столик, накрытый для утреннего завтрака. За столом друг против друга сидят Александр и Элеонора. Она в утреннем туалете. Он в халате)

Александр. Когда она уезжает?

Элеонора. Завтра утром.

Александр. Уже?

Элеонора. Спасибо от ее имени.

Александр. Кстати, ты вполне могла бы не приглашать ее.