Выбрать главу

Ах, вот вы как, лошадь ломовая!

Г-н Журден.

Успокойтесь, любезный танцмейстер!

Учитель фехтования.

Мне только до вас добраться...

Г-н Журден (учителю фехтования).

Потише!

Учитель танцев.

Мне только до вас дотянуться...

Г-н Журден (учителю танцев).

Будет вам!

Учитель фехтования.

Я уж вас отколошмачу!

Г-н Журден (учителю фехтования).

Ради бога!

Учитель танцев.

Я вас так вздую...

Г-н Журден (учителю танцев).

Умоляю!

Учитель музыки.

Нет уж, позвольте, мы его выучим хорошему тону.

Г-н Журден (учителю музыки).

Боже мой! Да перестаньте!

Явление четвертое

Учитель философии, г-н Журден, учитель музыки, учитель танцев, учитель фехтования, лакей.

Г-н Журден.

А, господин философ! Вы как раз вовремя подоспели с вашей философией. Помирите как-нибудь этих господ.

Учитель философии.

В чем дело? Что случилось, господа?

Г-н Журден.

Повздорили из-за того, чье ремесло лучше, переругались и чуть было не подрались.

Учитель философии.

Полноте, господа! Как можно доводить себя до такой крайности? Разве вы не читали ученого трактата Сенеки о гневе? Что может быть более низкого и более постыдного, чем эта страсть, которая превращает человека в дикого зверя? Все движения нашего сердца должны быть подчинены разуму, не так ли?

Учитель танцев.

Помилуйте, сударь! Я преподаю танцы, мой товарищ занимается музыкой, а он с презрением отозвался о наших занятиях и оскорбил нас обоих!

Учитель философии.

Мудрец стоит выше любых оскорблений. Лучший ответ на издевательства – это сдержанность и терпение.

Учитель фехтования.

Они имеют наглость сравнивать свое ремесло с моим!

Учитель философии.

Это ли повод для волнения? Из-за суетной славы и из-за положения в обществе люди не должны вступать между собою в соперничество: чем мы резко отличаемся друг от друга, так это мудростью и добродетелью.