Девочка с трудом поднялась на ноги и неуверенно шагнула к Джеку. Ее перепуганные глаза неотрывно смотрели наверх, на этот невероятно далекий источник света и надежды.
— Эй, ребята! — донесся до них голос Реган. — Что вы решили, а? Будете сидеть там или подниметесь наверх?
— Мы вылезаем, — крикнул Джек, подходя поближе к Фрэнки. — Давай, лезь первая.
— Я не могу.
— Что?
— Я не сумею, — сдавленно произнесла Фрэнки. — Честное слово. Не сумею.
— Одну я тебя не оставлю, — решительно заявил Джек. — Так что тебе придется выбираться, понятно?
Злобные мертвецы надвигались все ближе. Скоро они обрушатся на них всем скопом и сквитаются с дерзкими пришельцами.
Джек взял Фрэнки за руку и попытался заставить ее ухватиться за каменную полку. Девочка сопротивлялась, отдергивала руку, словно думала, что он засовывает ее в крысиную нору. Она знала, что произойдет, если прикоснуться к этому каменному выступу. Трухлявая боковина жуткого гроба затрещит, зашевелится, из него высунется кисть скелета, схватит за руку, а потом утащит в темную дыру и задушит своим ветхим саваном.
Напрягая все силы, Джек все-таки заставил ее дотронуться пальцами до холодного камня. Но он с трудом удерживал ее руки. Фрэнки оказалась очень сильной. Как же заставить ее выбраться наверх, если она будет и дальше сопротивляться с такой же яростью?
Фрэнки извивалась, пытаясь освободиться, и нечаянно ощутила под своей ладонью что — то маленькое, холодное и гладкое. Она вздрогнула, словно от удара током, и отдернула руку. Джек не понял, что случилось, однако почувствовал, как ее тело внезапно наполнилось какой-то энергией.
Фрэнки хватила ртом воздух, словно вынырнувший из воды пловец. Девочка огляделась по сторонам. Непроницаемая тьма склепа очистилась от призраков. Ужасные чудовища отступили и вновь погрузились в свой вековой сон.
— Джек, полезли наверх. Со мной все в норме.
— Точно? — Он ослабил хватку и отпустил ее руки. Тело Фрэнки больше не было похоже на камень, ее страх исчез, растаял, словно первый снег.
— Абсолютно. — Фрэнки пошарила пальцами по каменной полке и нашла тот самый кусочек металла и положила его в карман. — Пошли.
Каменный уступ выдержал, и через минуту Джек и Фрэнки были уже наверху. После мрачного подземелья промозглый туман кладбища казался им ярче и желанней любого солнечного пляжа. У обоих было такое чувство, словно они видели кошмарный сон.
— Ну как? Что вы там разглядели? — Том стряхнул с одежды Джека грязь и древесную труху. — Гробы? Много их там?
— Хватает.
— У — у-у! И страшно вам было?
— Вообще-то да. Возвращаться туда совсем не хочется, — неохотно признался Джек и взглянул на Фрэнки.
Девочка молча стояла в стороне и внимательно разглядывала какую-то вещицу, которая лежала у нее на ладони. Одежда Фрэнки была покрыта грязью, но она даже не пыталась ее отряхнуть. Всем показалось, что она даже не слушает их разговор.
— Что это у тебя? — воскликнула Реган, вытягивая шею и заглядывая в ладонь подруги.
— По-моему, монета, — пробормотала Фрэнки.
— Странная форма для монеты, — поморщилась американка.
— Она разрезана пополам.
— О-о! Верно, теперь вижу.
Джек помотал головой, стряхнув с влажных волос целое облако подземельного тлена. Затем они с братом подошли к Фрэнки.
На ее ладони лежал маленький серебряный полумесяц, который ярко сиял даже в такой серый туманный день.
Джек хотел его потрогать, но Фрэнки внезапно сжала пальцы.
— Убери руки! — резко заявила она.
— Я только хотел посмотреть, — обиделся Джек.
— Ну ладно, — неохотно разрешила Фрэнки. — Смотреть можно. Только не прикасайся.
Она зажала монетку между большим и указательным пальцем и поднесла к лицу Джека. Линия среза была чистой и острой. По краю половинки были начертаны какие-то буквы.
Джек наклонился ближе, но Фрэнки тут же снова отдернула руку. Он удивленно поднял брови. Девочка смотрела в его глаза, словно хотела сообщить что-то важное, но не могла решиться. Он никак не мог понять причину ее внезапной жадности. Это было совсем на нее не похоже.
— Как ты думаешь, она дорогая? — поинтересовался Том.
— Трудно сказать, — пожал плечами Джек. — Может быть.
— Училка знает это наверняка, — встряла в разговор Реган. («Училкой» американка прозвала миссис Тинкер.) Она тихо присвистнула. — А вдруг монета стоит целое состояние? Вот будет здорово, представляете?