Выбрать главу

Она как раз допила чай и поставила чашку в углубление на карнизе — так её не смахнёшь, если случайно заденешь. Потянувшись, олениха зевнула во всю свою пасть, после чего решила встать и размять кости — но внезапно её уши уловили тихий постук. Что-то или кто-то пыталось взобраться на скалу по стороне, ограждённой от Хуэйфан каменной стенкой. Нужно было выбежать на тропку и перелезть через скалу, чтобы увидеть источник шума — но существовал и иной путь…

Для многих других существ следующее действие Хуэйфан стало бы последним в жизни — подхватив мечи, олениха ловко спрыгнула с карниза на едва заметный выступ в стене, затем всадила левый меч в щель между камней, специально для этой цели когда-то ею проделанную, подтянулась и воспользовалась мечом как ступенькой, оттолкнувшись от него и прыгнув на другой карниз. Копыта чуть было не соскользнули с камня, но Хуэйфан движением тела уравновесила себя и повторила операцию с другим мечом, огибая стенку и прыгнув на край другой тропинки, которая здесь и обрывалась.

Она ещё не успела приземлиться, как увидела источник шума — какой-то полоумный кролик, рыжий оборванец в грязной и изношенной одежде, отчаянно старался взобраться на гору. Взлохмаченный вид кролика заставил Хуэйфан насторожиться, она положила руку на рукоять кинжала, перебирая в пальцах цепь.

- Тебе нужна помощь? - спросила Хуэйфан как можно мягче.

Кролик прекратил попытки взобраться на вершину горы и сполз вниз. Пальцы его задних и передних лап были сбиты в кровь.

- Да, досталось тебе, бедолага, - сочувственно сказала олениха, шаг за шагом приближаясь к безумцу. - Ну ничего, Чанг тебя мигом вылечит! Пойдём со мной, здесь слишком опасно одному… Эй!

Вскрикнув, Хуэйфан попятилась — обернувшийся к ней кролик выглядел абсолютно бешеным. Глаза его, глубоко запавшие, смотрели невидящим взором, на губах выступила пена, кровавые язвы покрывали его морду, превращая её в уродливую маску. Издавая нечленораздельные звуки, безумец с неожиданной прытью оттолкнулся от земли и прыгнул на Хуэйфан, зажав в правой лапе что-то вроде ножа.

Олениха не стала церемониться с безумцем. Незаметно переступив влево, она пропустила его мимо себя, крутанулась на одной лапе, склоняясь почти до земли, затем отпрыгнула в сторону, услышав шипение в опасной близости от себя, приземлилась на три лапы, а четвёртой, правой задней, ударила кролика прямо в челюсть. Сила удара для тощего тельца вышла таковой, что кролик подлетел в воздух, перевернулся пару раз и приземлился на камни, покатившись с горы вниз.

- Не надо было шипеть! - проводила его «спуск» Хуэйфан.

Видимо, кролик услышал её слова, потому что он внезапно затормозил, вонзая пальцы в камень, сдирая кожу, подтянулся и с безумным напором стал вновь карабкаться вверх. У Хуэйфан не было выбора — взяв кинжал поудобнее, она дождалась, когда ушастый подберётся поближе, и резким движением бросила оружие в грудь врагу. Как только лезвие вонзилось между рёбер, Хуэйфан снова крутанулась на месте, наматывая цепь на лапу, и вырывая кинжал из груди обречённого.

На этот раз тельце покатилось вниз быстрее, пока не завалилось на изгибе горной тропинки, уставив в небеса безумный взор.

- Вот такие проблемы нам совсем ни к чему, - заметила Хуэйфан, устало выдыхая.

Решив, что за мечами она вернётся позже — после такого волнения прыгать по горам крайне не рекомендуется — олениха спустилась вниз той же горной тропой. Проходя мимо кролика, она боязливо поёжилась, опасаясь, что сейчас этот мертвец оживёт и кинется на неё — после Зелёной Вспышки все легенды и сказки могли оказаться реальностью.

По счастью, безумец оставался трупом — на счастье самого безумца, конечно. Но этот эпизод показал, что терять бдительности членам Клана Яда не стоило: кто знает, как ещё проявится сумасшествие тех, кто два месяца назад лишился родных и близких?

___________________________________________________________________________

* - Каждый из мультсериалов по вселенной КПФ представлял свой образ Императора. В случае с «The Paws of Destiny», на основе которой пишется этот роман, Императором является рысь мужского пола по имени Канг Зи.

Путь к столице

- Итак, у меня есть для тебя две новости, - громко объявила Чанг, входя в покои Настоятельницы. - Начну, если позволишь, с хорошей. Согласно твоему приказу, я осмотрела труп кролика, и могу точно сказать — он был безумен, но здоров… Относительно, конечно.

Джейд Таск облегчённо выдохнула — больше всего она опасалась, что странное поведение кролика было вызвано какой-нибудь болезнью. Пару столетий назад по Китаю прокатилась эпидемия бешенства, которая привела ко множеству смертей, и только подобной беды сейчас не хватало, и без того страна переживала тяжелейшую беду.

- Теперь можно предать его тело земле, - сказала она. - Но какая же тогда плохая новость?

- О, она не плохая, она просто ужасна! Нам придётся выпустить Хуэйфан из карантина.

Обе оленихи негромко рассмеялись.

- Ладно-ладно, шучу. Так ты ещё не поменяла своих планов? - спросила Чанг, вновь становясь серьёзной. - Насчёт похода в Запретный Город?

Вместо ответа Джейд Таск кивнула на небольшую карту, разложенную на столе. Эта карта охватывала местность вокруг храма, но доходила и до столицы, расположенной не так уж и далеко — до неё было полдня пути, если идти напрямик через лес. Однако, судя по пунктирным линиям, нарисованным на карте в обход леса, коротким путём Джейд Таск пользоваться не собиралась.

- Ты планируешь подойти к Запретному Городу с севера?

- Да, - кивнула Джейд. - Прямой путь проходит через мятежные поселения, а значит, находится под усиленным наблюдением стражи Запретного Города.

- Верно. Но зачем вообще тебе отправляться туда? Что ты намереваешься узнать?

- Самое малое — выяснить, жив ли ещё наш Император. Я помню твои доводы, Чанг, но всё же одно появление Канг Зи перед народом могло бескровно усмирить те бунты, которые столице пришлось подавлять силой. Потому очень странно, что до сих пор о его судьбе ничего не известно!

- А вдруг Император погиб во время Вспышки? - предположила Чанг.

- Канг Зи уже очень стар, значит, он должен был озаботиться назначением преемника. Кроме того, существует очередь престолонаследия, но почему-то до сих пор никто так и не принял власти над Китаем.

- Что же, ты права, это всё очень странно, - согласилась олениха. - Но неужели обязательно должна идти ты? Мы можем послать кого-нибудь из Сестёр!

- Нет, - отрезала Джейд. - Я намерена лично посмотреть на то, как изменился Китай.

* * *

Поскольку договор с деревней Чилун ещё не был заключён, Джейд Таск получила немного времени для того, чтобы как можно лучше подготовиться к походу. Она внимательно изучила путь, по которому планировала добраться до Запретного Города, отдала все необходимые распоряжения на время своего отсутствия, а также, следуя совету Чанг, взяла несколько уроков фехтования у Хуэйфан. Как оказалось, умения той действительно ненамного, но всё же превышали мастерство самой Джейд, а главное, Хуэйфан занималась разработкой своего собственного стиля, и обучила Настоятельницу нескольким уникальным приёмам.